法语助手
  • 关闭

适当的

添加到生词本

adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在时候任命驻利比里亚级别相高级代表,并给予资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要比额佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

是最适当名称, 我件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于需要有适当监测机制,罗地亚(拟将)如何确保做到一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一不远将来得到解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前伊拉克各地需要供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备论坛上继续就这个令人感兴趣辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑时候任命驻利比里亚级别相高级代表,并给予资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

会在适当时候和决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

希望,这一问题在不远来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

国是这项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

适当名称, 我发现件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

他们样讲, 那适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用适当卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要适当和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用对于适当营养绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

些人员还应当在适当体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国项工作唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 我发现这件品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

17草案1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最适当名称, 我发现这件品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不适当

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在适当时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个能够尽快地提出一些切实可建议,采取适当融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当卫生件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

这方面适当动也过于缓慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定适当制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到适当外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续适当办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

17草案1款原则声明也是适当

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到适当解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要适当供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在适当体制框架中

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项唯一适当框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

由于这需要有适当监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在适当论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予适当资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要适当比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,
adéquat
approprié
convenable
souhaitable
raisonnable
décent, e
convenable
approprié, e
adéquate
congru, e

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是最名称, 我发现这件作品。

Ils seraient mal venus de parler ainsi.

要是他们这样讲, 那是不

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

我们会在时候和场合将我们决定告诉您。

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可建议,采取融资模式。

Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.

利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和卫生条件。

Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.

动也慢。

Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.

《罗马规约》没有规定制衡措施。

De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.

同样,他们努力谋求得到外国投资。

Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.

各国政府应率先决定贯彻特别会议后续办法。

La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.

第17条草案第1款原则声明也是

Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.

我们希望,这一问题在不远将来得到解决。

Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.

因此,我们目前在伊拉克各地需要供水和卫生设施。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对营养是绝对必要

Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.

这些人员还应当在体制框架中工作。

L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.

联合国是这项工作唯一框架。

La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?

这需要有监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?

L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.

欧洲联盟准备在论坛上继续就这个令人感兴趣问题进辩论。

Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.

秘书长应考虑在时候任命驻利比里亚级别相当高级代表,并给予资源。

Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?

为何公共部门需要比额最佳人才?

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 适当的 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


, 适才, 适氮植物, 适当, 适当措施, 适当的, 适当的人选, 适当的时机, 适当的调整, 适当的位置,