法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
逮
添加到生词本
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
住。
2.
另见
dài
。
dài
1.
Ⅰ (动) 【书】 (到;
) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
有未
2.
(
捕) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
另见
dǎi
。
(dai3)
动
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
炟
,
笪
,
答
,
答案
,
答拜
,
答辨
,
答辩
,
答辩(博士论文等的)
,
答辩会
,
答辩敏捷
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
住。
2.
另见
dài
。
dài
1.
Ⅰ (动) 【书】 (到;
) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
有未
2.
(
捕) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
另见
dǎi
。
(dai3)
动
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
答礼
,
答理
,
答腔
,
答数
,
答题
,
答谢
,
答谢宴会
,
答言
,
答疑
,
答应
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(
) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
住。
2.
另
dài
。
dài
1.
Ⅰ (
) 【
】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2.
(
捕) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
另
dǎi
。
(dai3)
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
打(连续)
,
打(撞)击
,
打”的意思
,
打<俗>
,
打暗号
,
打八折
,
打扒
,
打把式
,
打靶
,
打靶场
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(
) (
) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
。
2.
见
dài
。
dài
1.
Ⅰ (
) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2.
(
) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
见
dǎi
。
(dai3)
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
打败侵略者
,
打败使沮丧
,
打败仗
,
打扮
,
打扮<俗>
,
打扮得刺眼
,
打扮得过于艳丽
,
打扮得真俏
,
打扮一番
,
打扮自己
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(
) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
住。
2.
另
dài
。
dài
1.
Ⅰ (
) 【
】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2.
(
捕) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
另
dǎi
。
(dai3)
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
打奔儿
,
打比
,
打比方
,
打标记
,
打表
,
打补丁
,
打不破的纪录
,
打擦边球
,
打草稿
,
打草惊蛇
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(
) (
捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
。
2.
dài
。
dài
1.
Ⅰ (
) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2.
(
) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
dǎi
。
(dai3)
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
打场
,
打场子
,
打车
,
打成白沫的蛋
,
打成平局
,
打成一片
,
打城郊经过
,
打赤膊
,
打赤脚
,
打冲锋
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两
赶,一
也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手
窃时被当场
住。
2.
另见
dài
。
dài
1.
Ⅰ (动) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2.
(
捕) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
另见
dǎi
。
(dai3)
动
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
打从
,
打错算盘
,
打弹子
,
打蛋白
,
打蛋机
,
打蛋器
,
打刀
,
打刀铁匠
,
打倒
,
打到底
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃
场
住。
2.
另见
dài
。
dài
1.
Ⅰ (动) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2.
(
捕) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
另见
dǎi
。
(dai3)
动
saisir; attraper; arrêter
猫~
.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
打底
,
打底材料
,
打底抹灰
,
打底子
,
打地铺
,
打点
,
打点滴
,
打电报
,
打电动弹子
,
打电话
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
dǎi
1.
(动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
猫
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
都赶,一
也
不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手
时被当场
住。
2.
另见
dài
。
dài
1.
Ⅰ (动) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2.
(
捕) arrêter
3.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
兴
4.
另见
dǎi
。
(dai3)
动
saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.
(dai1)
名
<书>arriver; atteindre书>
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée
用户正在搜索
打动
,
打动人的
,
打洞
,
打洞器
,
打洞钳
,
打斗
,
打嘟噜
,
打赌
,
打赌者
,
打短工
,
相似单词
歹毒
,
歹人
,
歹徒
,
歹心
,
歹意
,
逮
,
逮捕
,
逮捕(行)
,
逮捕<俗>
,
逮捕令
,
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典