法语助手
  • 关闭
dǎi
1. (动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场住。
2. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (动) 【书】 (到;) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
有未
2. (捕) arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. 另见 dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. (动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场住。
2. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (动) 【书】 (到;) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
有未
2. (捕) arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. 另见 dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. () (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场住。
2. dài


dài
1. Ⅰ () 【】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2. (捕) arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. () () saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
2. dài


dài
1. Ⅰ () 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2. () arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. () (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场住。
2. dài


dài
1. Ⅰ () 【】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2. (捕) arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. () (捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃时被当场
2. dài


dài
1. Ⅰ () 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2. () arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. (动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
赶,一不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手窃时被当场住。
2. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (动) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2. (捕) arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. 另见 dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. (动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
两只兔都赶,一只也不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手在行窃住。
2. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (动) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2. (捕) arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. 另见 dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,
dǎi
1. (动) (捕捉) saisir; attraper; arrêter
Le chat attrape un rat; Le chat chasse les souris.
老鼠。
Si tu poursuivais deux lapins, tu n'attraperais aucun.
都赶,一不着。
Ce voleur à la tire est pris sur le fait.
那扒手时被当场住。
2. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (动) 【书】 (到;及) atteindre
dépasser ses capacités; ne pas être à la hauteur de qn; être hors de sa porté
力有未
2. (捕) arrêter
3. Ⅱ (名) (姓氏) un nom
Dai Xing
4. 另见 dǎi



(dai3)


saisir; attraper; arrêter
猫~老鼠.
Le chat attrape un rat. /Le chat chasse les souris.


(dai1)


<书>arriver; atteindre
力有未~
dépasser ses capacités
ne pas être à la hauteur de qn
être hors de sa portée

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


歹毒, 歹人, 歹徒, 歹心, 歹意, , 逮捕, 逮捕(行), 逮捕<俗>, 逮捕令,