法语助手
  • 关闭

遗产的

添加到生词本

patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而承了大量遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活巴黎文化遗产一部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产独一无二,极为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地人类遗产。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年遗产

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力承他留下遗产

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们,一旦当选,就会承他们遗产

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从其丈夫遗产中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别刑事法庭遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们遗产

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院遗产

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界遗产名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

来,妇女遗产承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作为遗产分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给两位合法继者。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二,极为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地说,它是人类遗产。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年遗产

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力继他留下遗产

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继他们遗产

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从遗产中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们诺和留给后代遗产

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别刑事法庭遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们遗产

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿遗产

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院遗产

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界遗产名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

说来,妇女遗产情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立作为遗产分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产给了两位合法继承者。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了大量遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二,极为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地说,它是人类遗产。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史当在将来成为国际地球物理年遗产

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力继承他遗产

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从其丈夫遗产中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和给后代遗产

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保特别刑事法庭遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们遗产

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院遗产

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界遗产名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

说来,妇女遗产继承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作为遗产分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她留给了两位合法继承者。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了大量

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

夜生活是文化一部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化是独一无二,极为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地说,它是人类。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力继承他留下

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

将永远是所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女可能从其丈夫中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和留给后代

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

他留下极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别刑事法庭

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大人

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

说来,妇女继承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作为分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法继承者。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了大量遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二,极罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地说,它是人类遗产。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成地球物理年遗产

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我祈祷,我有能力继承他留下遗产

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

坚信,他继任者,一旦当选,就会继承他遗产

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从其丈夫遗产中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成承诺和留给后代遗产

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

他留下遗产丰富,在今后许多年里将影响我

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别刑事法庭遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

至今仍然受益于他遗产

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院遗产

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界遗产名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

说来,妇女遗产继承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作遗产分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法继承

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽中海城市因而继承了大量遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独无二,极为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性是人类遗产。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际球物理年遗产

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力继承他留下遗产

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们旦当选,就会继承他们遗产

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从其丈夫遗产中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别刑事法庭遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们遗产

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院遗产

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界遗产名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

来,妇女遗产继承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作为遗产分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

留给了两位合法继承者。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了大量

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化一部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化是独一无二为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地说,它是人类。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力继承他留下

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

将永远是所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从其丈夫中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和留给后代

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

他留下为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别刑事法庭

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大人

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

说来,妇女继承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作为分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产给了两位合法继承者。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了大量遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二,极为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地说,它是人类遗产。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材在将来成为国际地球物理年遗产

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,遗产将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力继承遗产

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,继任者,一旦选,就会继承遗产

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从其丈夫遗产中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和给后代遗产

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保特别刑事法庭遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于遗产

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院遗产

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界遗产名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

说来,妇女遗产继承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作为遗产分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,
patrimonial, -e(aux)

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法继承者。

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽地中海城市因而继承了大量遗产

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活巴黎文化遗产分。

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产无二,极为罕见。

Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité».

象征性地说,它人类遗产。”

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年遗产

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.

让我们祈祷,我们都有能力继承他留下遗产

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

我们坚信,他们继任者,旦当选,就会继承他们遗产

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远所有善良人民灯塔。

Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.

因此,妇女根本不可能从其丈夫遗产中受益。

J'espère que ce sera là notre engagement et notre legs aux générations futures.

让这成为我们承诺和留给后代遗产

Le formidable héritage qu'il laisse nous accompagnera pendant bien des années encore.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.

还有必要保留特别刑事法庭遗产

Nous recueillons encore aujourd'hui les fruits de leur travail.

我们至今仍然受益于他们遗产

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产

Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.

在批准设立法院之后,安理会还必须关心法院遗产

Sur la liste du patrimoine mondial figurent 17 monuments indiens.

列入《世界遗产名录》印度纪念碑中有17个。

De façon générale, on note une amélioration de la vocation successorale de la femme.

说来,妇女遗产继承情况已经得到改善。

Le code renoue donc avec le principe selon lequel l'égalité est l'âme du partage.

因此,该法重新确立了作为遗产分配灵魂平等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗产的 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


移樽就教, , , 遗案, 遗产, 遗产的, 遗产清理, 遗产税, 遗产特留部分, 遗臭,