Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被告,
原告包装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被告,
原告包装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,原告未履行为酒瓶提供适合卡车运输的包装的义务。
声明:以上例句、词性分类均资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被告称,由于原告包缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步
使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,原告未履行为酒瓶提供适合卡车运输
包
义务。
声明:以例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被称,
于
装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,
未履行为酒瓶提供适合卡车运输的
装的义务。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被告称,由于原告包装的
,
瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,原告未履行为
瓶提供适合卡车运输的包装的义务。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被告称,由于原告包装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,原告未履行为酒瓶提供适合卡车运输的包装的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被称,
包装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,
未履行为酒瓶提供适合卡车运输的包装的义务。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被称,
于
装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,
未履行为酒瓶提供适合卡车运输的
装的义务。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
称,由于原
包装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高等法院认,根据《销售公约》第35(2)(d)条,原
未履行为酒瓶提供适合卡车运输的包装的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défendeur arguait qu'en raison d'un conditionnement défectueux, des bouteilles avaient été cassées, tandis que les autres n'étaient plus stériles et par conséquent inutilisables pour usage ultérieur.
被告称,由于原告包装上的缺陷,酒瓶要么打破,要么破坏了无菌状态,因此不适合作进一步的使用。
Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.
地区高法
认
,根
《
公约》第35(2)(d)条,原告未履行为酒瓶提供适合卡车运输的包装的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。