Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双的干预协助制止了战斗。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的大会选举制度扩大了性别平
。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
院还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
大会决定暂时维持现行安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲联盟理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
民议会实行两院制,由人民院和
院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的大会选举制度增加了性别平
。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了一个翻译委员会和一个全民投票委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的会选举制度扩
了
。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
院还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
会决定暂时维持现行安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩非洲联盟
理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实行两院制,由人民院和院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的会选举制度增加了
。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特是
会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
会还任命了一个翻译委员会和一个全民投票委员会。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长老大会选举制度扩大性别平
。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
长老大会一致通过进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个有它自己的习俗和长老,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国长老会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲联盟长老理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实行两院制,由人民院和长老院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长老大会选举制度增加性别平
。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间会、特别是长老会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是里的长老。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命一个
委员会和一个全民投票委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄批
计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的大会选举制度扩大了性别平
。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
院还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
大会决定暂时维持现
安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲联盟理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实两院制,由人民院和
院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的大会选举制度增加了性别平
。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了一个翻译委员会和一个全民投票委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的大会选举制度扩大了性别平
。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
大会决定暂时维持现
安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲联盟理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实两
制,由人民
和
组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的大会选举制度增加了性别平
。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了一个翻译委员会和一个全民投票委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还了翻译
员会和公民
员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村民参加公民。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长老大会选举制度扩大了性别平。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
长老大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和长老,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国长老会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲联盟长老理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实行两院制,由人民院和长老院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长老大会选举制度增加了性别平。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是长老会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的长老。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还了一个翻译
员会和一个全民
员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的大会选举制度扩大了性
。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
院还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
大会决定暂时维持现行安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲联盟理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实行两院制,由人民院和院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的大会选举制度增加了性
。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特是
会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
大会还任命了一个翻译委员会和一个全民投票委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的长老大会表明,其成员的况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长老大会选举制度扩大了性别平。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
长老大会一致通过了进一步制定与新西兰自由位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和长老,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国长老会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲盟长老理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国民议会实行两院制,由人民院和长老院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的长老大会表明,其成员的况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长老大会选举制度增加了性别平。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
民间社会、特别是长老会继续调解土纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的长老。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命了一个翻译委员会和一个全民投票委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老的干预协助制止了战斗。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命了翻译委员会和票委员会。
Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.
村庄长老批准行动计划,并鼓励村参加
票。
Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.
新选出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.
新的长老大会选举制度扩大了性别平。
Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.
长老大会一致通过了进一步制定与新西兰自由联合地位构想的决议。
Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如与被受害
结婚的做法。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命的17名成员。
Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.
每个社区都有它自己的习俗和长老,得到宪法的承认。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国长老会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。
En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.
份,长老大会为此目的通过一项法律。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.
我们也鼓励扩大非洲联盟长老理事会。
L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.
国议会实行两院制,由人
院和长老院组成。
Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.
新选出的长老大会表明,其成员的年龄情况有变化。
Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.
新的长老大会选举制度增加了性别平。
La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.
间社会、特别是长老会继续调解土地纠纷。
Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.
无论长老大会怎样决定,新西兰不阻拦。
Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.
在马里,培训的重点对象是社区里的长老。
Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命了一个翻译委员会和一个全票委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。