法语助手
  • 关闭
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并发生的事情不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

少睡写,多想些。我觉得过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事要寻找指称的罪行,却不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,克什米尔事件中,安理无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正发生的事情闭眼

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

会少睡写,多想些。觉得闭眼过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

秘书长和安全理事会要寻找指称的罪行,却闭眼看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


miellure, miémite, mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去一分钟六十秒比光一闪而过时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和事会要寻找指称罪行,却闭眼不看真实罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味是,在克什米尔事件闭眼无视它自己承诺克什米尔人民享有自决权决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正发生事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

睡写,多想些。觉得闭眼过去一分钟六十秒比光一闪而过时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事要寻找指称罪行,却闭眼不看真实罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味克什米尔事件中,安理闭眼无视它自己承诺克什米尔人民享有自决权决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的分钟六十秒比而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺克什米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时间还要

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

和安全理事会要寻找指称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在克米尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺克米尔人民享有自决权的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允列拥有这些武器,并对正在发生的事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去的一分钟六十秒比光一闪而过的时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

秘书长和安全理事会要寻找指称的罪行,却闭眼不看真实的罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味的是,在尔事件中,安理会闭眼无视它自己的承诺尔人民享有自决权的决议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会少睡写,多想些。我觉得闭眼过去一分钟六十一闪而过时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要寻找罪行,却闭眼不看真实罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺意味是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己承诺克什米尔人民享有自决权决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,
bì yǎn
fermer les yeux

Ils lui ont permis d'en disposer et ils ont fermé les yeux sur ce qu'il s'y passait.

他们允许以色列拥有这些武器,并对正在发生事情闭眼不管。

Je dormirais peu, je rêverais plus. Je crois que chaque minute passée les yeux fermés représente soixante secondes en moins de lumière.

我会,多想些。我觉得闭眼过去一分钟六十秒比光一闪而过时间还要短。

Pourquoi cherchent-ils, lui et le Conseil de sécurité à enquêter sur des crimes imaginaires, plutôt que sur ceux qui ont été perpétrés?.

为什秘书长和安全理事会要寻找指称罪行,却闭眼不看真实罪行?

Il est remarquable que, dans le cas du Cachemire, le Conseil ait fermé les yeux sur ses propres résolutions, qui affirmaient le droit à l'autodétermination du peuple du Cachemire.

具有讽刺是,在克什米尔事件中,安理会闭眼无视它自己承诺克什米尔人民享有自决权决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闭眼 的法语例句

用户正在搜索


millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre, milliard,

相似单词


闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号,