法语助手
  • 关闭

阿尔瓦

添加到生词本

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德先生,确非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢罗·德索托先生就中东局势所作的内的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·方索·德先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的罗·古热·德伦卡默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

请墨西哥代阿尔发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,们相信德阿尔先生你将明智和均衡地主持们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许阿尔罗·德索托先生们的感谢,感谢他今天作了

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

还要感谢阿尔罗•德索托先生今天上午所作的全面情况

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

还要感谢阿尔罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔已因公返回日内,不能参加们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

也谨感谢阿尔罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

们感谢阿尔罗·德索托先生作了并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

天能向委员会提尔瓦,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德尔瓦你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向尔瓦罗·德索托示我们的感谢,感谢他天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦拉多(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢尔瓦罗•德索托天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢尔瓦罗·德索托就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·尔瓦拉多(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·尔瓦多罗(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的尔瓦罗·古热尔·德伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·方索·德尔瓦主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢尔瓦罗·德索托对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢尔瓦罗·德索托作了通报并参加了天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

由理事主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特由理事主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

由理事主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比, 表面涂层, 表面涂覆, 表面脱碳, 表面文章, 表面纹理, 表面污染, 表面形貌学, 表面性, 表面氧化, 表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生天上午所作的全通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

尔瓦法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德尔瓦先生你将明智地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易·方索·德尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易·方索·德尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西·尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西·尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的尔瓦罗·古热尔·德伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易·方索·德尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共国总统尔瓦罗·乌里伟·贝先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共国总统尔瓦罗·乌里韦·贝先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共国总统尔瓦罗·乌里韦·贝先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德生你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向罗·德示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·拉多生(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢罗•德生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢罗·德生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方·德生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方·德生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·拉多生(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·多罗生(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的罗·古热·德阿伦卡默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方·德生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢罗·德生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里伟·贝莱斯生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢罗·德生作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德你将明智和均衡地主持我们历次会议。

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向·德索托先示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·拉多先(玻利维亚)主持会议。

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢•德索托先今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢·德索托先就中东局势所作的内容翔的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·拉多先(玻利维亚)主持会议。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·(玻利维亚)主持会议。

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的·古热·德阿伦卡默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会议由理事会主席路易斯·阿方索·德主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢·德索托先对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统·乌里伟·贝莱斯先在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统·乌里韦·贝莱斯先在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢·德索托先作了通报并参加了今天的会议。

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统·乌里韦·贝莱斯先在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,

Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.

阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。

Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.

我请墨西哥代阿尔瓦大使发言。

C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.

今天能向委员会提名德阿尔瓦先生,确实非常高兴。

C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.

因此,我们相信德阿尔瓦先生你将明智和均衡地主持我们历次会

Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.

还请允许我向阿尔瓦罗·德索托先生示我们的感谢,感谢他今天作了通报。

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会

Je remercie également M. de Soto de son exposé complet de ce matin.

我还要感谢阿尔瓦罗•德索托先生今天上午所作的全面情况通报。

Je remercie aussi M. Alvaro de Soto de son exposé riche en informations sur le Moyen-Orient.

我还要感谢阿尔瓦罗·德索托先生就中东局势所作的内容翔实的情况通报。

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

第三届特别会事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

副主席西莱斯·阿尔瓦拉多先生(玻利维亚)主持会

En l'absence du Président, M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.

因主席缺席,副主席西莱斯·阿尔瓦多罗先生(玻利维亚)主持会

Le Comité a observé une minute de silence à la mémoire d'Alvaro Gurgel de Alencar.

委员会为悼念已故的阿尔瓦罗·古热尔·德阿伦卡尔默哀片刻。

L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.

不幸的是,德阿尔瓦大使已因公返回日内瓦,不能参加我们今天的会

La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba.

特别会事会主席路易斯·阿方索·德阿尔瓦先生主持开幕。

Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son rapport complet et détaillé sur la question.

我也谨感谢阿尔瓦罗·德索托先生对该问题作了全面和详尽的报告。

M.   Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里伟·贝莱斯先生在陪同下走进大会堂。

M.  Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。

Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.

我们感谢阿尔瓦罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会

M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

哥伦比亚共和国总统阿尔瓦罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下进入大会堂。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿尔瓦 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属,