法语助手
  • 关闭
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣的。们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐会,到大乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

因此组织游行,反对暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构的海洋司举行的。

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局对公众的态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令尊敬的上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少的。

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他结社的自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到的目的不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

这大大有助于切实享有和平的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一支持年轻受害人的

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

见的一次,也欧洲和法国历史上最大的华人

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐会,到大学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行,反对暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

由该机构的海洋司举行的。

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局对公众的态度仍然限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

令人尊敬的上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

,一些基本自由——例如和言论自由——仍然必不可少的。

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者游行、会议及其他类型的中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

支柱相互交叉的涉及专题内容的各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他人结社的自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,该案中,禁止与所要达到的目的不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

大大有助于切实享有和平的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐会,到大学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行,反对暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构的海洋司举行的。

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局对公众的态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令人尊敬的上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一自由——例如和言论自由——仍然是必不可少的。

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他人结社的自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到的目的不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

这大大有助于切实享有和平的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,也是欧洲和法国历史上最华人

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”游行得到了巴黎警方批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐会,到学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行,反对暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构海洋司举行

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局对公众态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令人上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉是涉及专题内容各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他人结社自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

有助于切实享有和平权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣的。们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将有一个支持年轻受害

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐,到大学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华因此组织游行,反暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构的海洋司举行的。

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局的态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令尊敬的上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少的。

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、议及其他类型的中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那民都有权享受和平及与他结社的自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到的目的不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

这大大有助于切实享有和平的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的), 除湿止痒, 除树桩, 除数, 除霜, 除霜器, 除水的, 除水垢, 除水垢剂, 除水锈, 除四害, 除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜, 除外, 除外的, 除味的, 除味剂, 除味香水, 除污船, 除污机, 除污泥, 除污染, 除雾, 除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右有一个支持年轻受害人的

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐,到大学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行,反对暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构的海洋司举行的。

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局对公众的态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令人尊敬的上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少的。

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、议及其他类型的中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他人的自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到的目的不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

这大大有助于切实享有和平的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣的。们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐会,到大学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地因此组织游行,反对暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构的海洋司举行的。

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局对的态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令尊敬的上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少的。

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那民都有权享受和平及与他结社的自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到的目的不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

这大大有助于切实享有和平的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见一次,也是欧洲和法国历史上最大华人

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主全、权利”得到了巴黎警方批准。

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

两至三次,听音乐会,到大学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游,反对暴力事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构海洋司举

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

府当局对公众态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令人尊敬上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,对于自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游、会议及其他类型中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉是涉及专内容各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他人结社自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

有两次未经批准,但警方允许举

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认,在该案中,禁止与所要达到不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

这大大有助于切实享有和平权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,
jí huì
réunion; meeting; assemblée; chaîne roulante

C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.

这个还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场上有大型

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的

Deux, trois fois. Concerts, théatre, club d'étudiants.

至三次,听音乐会,到大学生俱乐部

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行,反事件。

La rencontre a été organisée par le Département de l'environnement de la Chambre.

这个是由该机构的海洋司举行的。

Loin de faciliter les réunions publiques, les autorités s'emploient plutôt à y faire obstacle.

政府当局公众的态度仍然是限制而非便利。

Ce n'est pas ma première déclaration devant cette vénérable assemblée.

这不是我在这个令人尊敬的上第一次发言。

Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.

信仰、言论、和结社等基本自由被否认或受到限制。

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术”。

Toutefois, certaines libertés fondamentales, notamment la liberté d'assemblée et d'expression, sont nécessaires.

但是,一些基本自由——例如和言论自由——仍然是必不可少的。

La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.

同时,自由和结社自由,以及言论自由似乎也有限制。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的中受到攻击。

Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.

与这三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和

Ces libertés sont réglementées par de nombreuses lois au niveau de l'État et des Entités.

《宪法》第二条第3款规定,波斯尼亚和黑塞哥维那公民都有权享受和平及与他人结社的自由。

La police a fermé les yeux sur deux de ces rassemblements non autorisés.

未经,但警方允许举行。

La Cour a jugé qu'en l'espèce, l'interdiction de la réunion était disproportionnée au but poursuivi.

法院认为,在该案中,禁止与所要达到的目的不相称。

Cette activité contribue utilement à l'exercice effectif du droit de réunion pacifique.

这大大有助于切实享有和平的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集会 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


集合号, 集合淋巴结, 集合论, 集合名词, 集合体, 集会, 集会的治安保卫, 集会自由, 集积, 集基结,