法语助手
  • 关闭

首脑会议

添加到生词本

conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个碍,消除贫穷是哥本哈根首脑的主目标之一。

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

这一观点体现在世界首脑执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》是对世界首脑筹备工作的第一项政府间战略性政策投

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

应实施首脑的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的一种方式,是通过国际非政府组织/民间组织的世界粮食首脑五年期审查规划委员机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

首脑应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑的筹备工作的初期投

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

发展问题世界首脑代表这种认识的一个根本性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次首脑

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

发问题首脑上的区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑的各项建议完全一致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑为促进土著人民权利的工作注了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑报告,第一章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团首脑取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

这是我们从这些首脑和主议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑每年举行一次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间对导致首脑的进程产生了大的影响作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的主要目

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

观点体现在世界首脑会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》是对世界首脑会议筹备工作的第项政府间战略性政策投入。

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施首脑会议的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

首脑会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指,成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

社会发展问题世界首脑会议代表这种认识的个根本性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着个筹备过程,筹备过程最终将举行两次首脑会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

社发问题首脑会议上的社区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利的工作注入了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会议报告,第章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团首脑会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

这是我们从这些首脑会议和主要会议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑会议每年举行次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对首脑会议的进程产生了重大的影响作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的主要目标之

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

观点体现在世界首脑会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》是对世界首脑会议筹备工作的第府间战略性策投入。

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施首脑会议的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事加强同粮农组织互动的种方式,是通过国际非府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

首脑会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初投入。

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

社会发展问题世界首脑会议代表这种认识的个根本性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着个筹备过程,筹备过程最终将举行两次首脑会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

社发问题首脑会议上的社区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化策与世界首脑会议的各建议完全致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利的工作注入了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会议报告,第章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们待八国集团首脑会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

这是我们从这些首脑会议和主要会议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑会议每年举行次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对导致首脑会议的进程产生了重大的影响作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然发展的一个重要障碍,消除贫穷哈根首脑会议的主要目标之一。

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

这一观点体现在世界首脑会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》对世界首脑会议作的第一项政府间战略性政策投入。

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施首脑会议的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的一种方式,通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

首脑会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议作的初期投入。

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

社会发展问题世界首脑会议代表这种认识的一个根性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着一个过程,过程最终将举行两次首脑会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

社发问题首脑会议上的社区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在第二次非洲-欧洲首脑会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利的作注入了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会议报告,第一章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团首脑会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

我们从这些首脑会议和主要会议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对导致首脑会议的进程产生了重大的影响作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根会议的主要目标之一。

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

这一观点体现在世界会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》是对世界会议筹备工作的第一项府间战略投入。

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施会议的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的一种方式,是通过国际非府组织/民间社会组织的世界粮会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界会议的筹备工作的初期投入。

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

社会发展问题世界会议代表这种认识的一个根本里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

社发问题会议上的社区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化与世界会议的各项建议完全一致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

会议为促进土著人民权利的工作注入了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界会议报告,第一章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

这是我们从这些会议和主要会议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧会议每年举行一次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年会议成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年会议成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对导致会议的进程产生了重大的影响作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根会议的主要目标之一。

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

这一观点体现会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》是对世会议筹备工的第一项政府间战略性政策投入。

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施会议的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世粮食会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

会议应当鼓励创内容符合地方文化的

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世会议的筹备工的初期投入。

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

社会发展问题世会议代表这种认识的一个根本性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

社发问题会议上的社区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

欧洲,我们目前正筹备第二次非洲-欧洲会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世会议的各项建议完全一致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

会议为促进土著人民权利的工注入了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世会议报告,第一章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

这是我们从这些会议和主要会议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧会议每年举行一次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年会议成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年会议成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对导致会议的进程产生了重大的影响用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

仍然发展一个重要障碍,消除哥本哈根首脑会议主要目标之一。

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

这一观点体现在世界首脑会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》对世界首脑会议筹备第一项政府间战略性政策投入。

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施首脑会议结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动一种方式,通过国际非政府组织/民间社会组织世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

首脑会议应当鼓励创内容符合地方文化品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议筹备初期投入。

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

社会发展问题世界首脑会议代表这种认识一个根本性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次首脑会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

社发问题首脑会议社区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯文化政策与世界首脑会议各项建议完全一致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利注入了新活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会议报告,第一章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团首脑会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

我们从这些首脑会议和主要会议中学到经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对导致首脑会议进程产生了重大影响用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的主要目标

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

观点体现在世界首脑会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》是对世界首脑会议筹备工作的第项政府间战略性政策投入。

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施首脑会议的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

首脑会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期投入。

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

社会发展问题世界首脑会议代表种认识的个根本性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着个筹备过程,筹备过程最终将举行两次首脑会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

社发问题首脑会议上的社区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利的工作注入了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会议报告,第章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团首脑会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

是我们从首脑会议和主要会议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑会议每年举行次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对首脑会议的进程产生了重大的影响作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,
conférence au somme

La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.

贫穷仍然是发展的一个重,消除贫穷是哥本哈根首脑会议的主目标之一。

Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.

这一观点体现在世界首脑会议执行计划中。

La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.

《马尔默部长级宣言》是对世界首脑会议筹备工作的第一项政府间战略性政策

L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.

大会应实施首脑会议的结论。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以加强同粮农组织互动的一种方式,是通过国际非政府组织/民间会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.

首脑会议应当鼓励创作内容符合地方文化的作品。

Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.

在《宣言》的远见卓识指导下,形成了对世界首脑会议的筹备工作的初期

Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.

会发展问题世界首脑会议代表这种认识的一个根本性里程碑。

Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.

它的结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次首脑会议

Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.

发问题首脑会议上的区倡议。

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首脑会议

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化政策与世界首脑会议的各项建议完全一致。

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利的工作注了新的活力和动力。

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会议报告,第一章,决议2,附件。

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团首脑会议取得成果。

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

这是我们从这些首脑会议和主会议中学到的经验教训。

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑会议每年举行一次。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续行动[P.118]。

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续行动(见第62段)。

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间会对导致首脑会议的进程产生了重大的影响作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首脑会议 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


首例, 首领, 首楼后端, 首轮, 首脑, 首脑会议, 首批, 首批到达者, 首七, 首屈一指,