Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是

事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一

,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害
之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的
一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每

的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和
总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,
际方面有人企图违背
际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的
人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


人Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在

和叙立亚极
欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.


气象条件是飞机失事的原因,根据

媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在

和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和

代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是

说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在

,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,

是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,

不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.


是地雷的
害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报

方面一名平民

。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将

人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.


已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了

领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,

坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.


的主权、领土完整和政治独立必须
到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.


共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,

人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉

内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.


当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在

通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


人Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在

和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.




条件是飞机失事的原因,根据

媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在

和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和

代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是

说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在

,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,

是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,

不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.


是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报

方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将

人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.


已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了

领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,

坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.


的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.


共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,

人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉

内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.


当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在

通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩
叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩
叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列

黎巴嫩
行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话
容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,黎巴嫩是人民汇集在
起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是
个
家,它是
种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害

。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面
名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好
平的
家
样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整
政治独立必须受到每个
家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共
总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,
际方面有人企图违背
际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过
项统
的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
巴嫩人Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在
巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据
巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在
巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和
巴嫩代表行使答
权
了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是
巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在
巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,
巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,
巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种
。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
巴嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报
巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将
巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了
巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,
巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,
巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉
巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
巴嫩当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在
巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒

。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.


代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据
黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责

将黎巴嫩人拘押在

监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份
告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,

飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是

化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,黎巴嫩是人

在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平
受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件
飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这

理事会说的,而不
黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍
我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,黎巴嫩
人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅
一个
,
一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩
地雷的受害
之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的
一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个
的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和
总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭
公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的
,
际方面有人企图违背
际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权

。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因
,黎巴嫩是人民汇集在
起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所
,黎巴嫩不仅仅是
个国家,它是

息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之
。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面
名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交
四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯
黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家
样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过
项统
的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。