Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通
衣服很不引人注意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得引人入胜(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其一切问题
变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分引人入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长引人入胜
或者
状况与我们相关
人画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen fiel auf.
行为引人注目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
行为(服装)引人注目。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样动,灵
多变,既不引人注目,又可以长期存
。
Das ist ein interessantes Modell.
这一个引人注意
模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,驻地审计员
更引人注意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨确保资源能够继续流向需要援助
人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标
国际工作人员
命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但监督厅努力使
们更引人注目,增加
们
价值,如下所示,监督厅已经
很多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。