Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在欧盟,真的没有任何边界了。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟民在德
入境不需要签证。
Die EU will die Verfütterung von Tiermehl in der Landwirtschaft wieder zulassen.
欧盟要重新允许在农业中将动物骨粉作为饲料。
Die EU hat noch eine Erweiterung gemacht.
欧盟又一次扩大。
Die zwölf Mitgliedsländer der EU haben den Vertrag von Maastricht beschlossen.
欧盟十二个通过了马斯特里赫特条约。
Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema veröffentlichen.
欧盟会在协商
束后将在十一月
论。
EU-Staaten wollen bei Finanzaufsicht ihre Kräfte bündeln.
欧盟家要合力进行金融监管。
Nur jede fünfte Dienstleistung in der EU ist grenzüberschreitend.
欧盟五分之一的劳务是来自外。
Die USA und die EU schließen sich zusammen.
美和欧盟缔
了合作关系。
EU-Innenminister ist beim Thema Vertreibung noch nicht einig.
欧盟各内政部长在驱逐问题上意见不一。
Ein Baustein des EU-Konzepts ist die Versteigerung von Verschmutzungsrechten.
温室气体排放权交易时该欧盟法律草案的一个组部分。
In der EU haben sich 14 Staaten zusammengeschlossen.
欧盟由14个家联合在一起。
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对际金融市场危机,欧盟
家要合力进行银行监管。
Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会加大对违背稳定约的惩罚。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外民(包括欧盟
家)需要居留许可。
Nach einer Entscheidung der 27 Mitgliedsstaaten solle zunächst der Einsatz von Fischmehl wieder erlaubt werden.
根据欧盟27个的一项决定,将首先重新允许使用鱼粉。
Das ist ein Europa-Zollschild der Bundesrepublik Deutschland.
这是德意志联邦共和的欧盟海关标牌。
Diesen Zeitrahmen halten einige EU-Staaten für zu kurz.
一些欧盟家认为这个期限太短。
Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.
为欧盟一
的接纳条件是废除死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。