Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再豫
,(或:必须这样
,)我们现在就得动
。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.毫不
的做
。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.毫不
豫的同意
这个计划。
www.francochinois.com 版 权 所 有
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再豫
,(或:必须这样
,)我们现在就得动
。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
毫不
豫的同意
这个计划。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)毫不
豫地(或迅速地)作出回答。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不豫地去履行她的义务.
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)毫不
豫地请这位讨厌的来客出去。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我豫不
。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
豫这么久使我感到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可豫,要采取行动。
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
豫不决,不知道该买些什么。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在豫是买打字机还是买电脑。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回答问题毫不
豫。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可豫,要采取行动。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
豫豫地回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
对这件事情
豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
毫不
豫地去休假
。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间
豫不决.
O säume nicht länger!
唉,别再豫不决
!
Er zögerte für einen Augenblick.
豫
一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别豫啦!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。