Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
算
字不同于估
字。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
算
字不同于估
字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他不同于其他学生地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己真诚不同于其他大多
同事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义威胁不同于核恐怖主义
威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运用于发展中世界区域模式将不同于在西欧采用
模式,因为每一区域
需要不尽相同。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不同于交给本组织其他任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府间系统和专家小组在政策或规范层次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用大应对越界入侵或突发
大规模暴
(近期是由多国部队承担这一任务)
特派团,确实不同于有较大把握预
不需要使用
特派团,例如监测和核查停火
传统维持和平特派团,或协助执行和平协定
特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算的数字不估计的数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他不他学生的地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己的真诚不他大多数
事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的威胁不核恐怖主义的威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运用发展中世界的区域模式将不
在西欧采用的模式,因为每一区域的需要不尽相
。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不交给本组织的
他任务,预防冲突没有一个常设
坛,可以经常与政府间系统和专家小组在政策或规范层次进行
。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不
有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算的数字于估计的数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他于其他学生的地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己的真于其他大多数
事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的威胁于核恐怖主义的威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运用于发展中世界的区域模式将于在西欧采用的模式,因为每一区域的需要
尽相
。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
于交给本组织的其他任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府间系统
专
小组在政策或规范层次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实于有较大把握预计
需要使用武力的特派团,例如监测
核查停火的传统维持
平特派团,或协助执行
平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算的数字不同于估计的数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他不同于其他学生的地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己的真诚不同于其他多数同事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的威胁不同于核恐怖主义的威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运用于发展中世界的区域式将不同于在西欧采用的
式,因为每一区域的需要不尽相同。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不同于交给本组织的其他任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府间系统和专家小组在政策或范层次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用量武力应对越界入侵或突发的
暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较
把握预计不需要使用武力的特派团,
如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算数字不同于估计
数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他不同于其他学生。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己真诚不同于其他大多数同事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义威胁不同于核恐怖主义
威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运用于发展中世界区域模式将不同于在西欧采用
模式,因为每一区域
需要不尽相同。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不同于交给本组织其他任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府间系统和专家小组在政策或
次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发大
模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)
特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力
特派团,例如监测和核查停火
传统维持和平特派团,或协助执行和平协定
特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算的数字不同估计的数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
勤奋,这是
不同
学生的地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
以自己的真诚不同
大多数同事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的威胁不同核恐怖主义的威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运用发展中世界的区域模式将不同
在西欧采用的模式,因为每一区域的需要不尽相同。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不同交给本组织的
任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府
和专家小组在政策或规范层次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传
维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算的数字不同于估计的数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他不同于其他学生的地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己的真诚不同于其他大多数同事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的威胁不同于核恐怖主义的威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
见,最终运用于发展中世界的区域模式将不同于在西欧采用的模式,因为每一区域的需要不尽相同。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不同于交织的其他任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府间系统和专家小
在政策或规范层次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算的数字不同于估计的数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他不同于其他学生的地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己的真诚不同于其他多数同事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义的威胁不同于核恐怖主义的威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运用于发展中世界的区域式将不同于在西欧采用的
式,因为每一区域的需要不尽相同。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不同于交给本组织的其他任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府间系统和专家小组在政策或范层次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使用量武力应对越界入侵或突发的
暴力(近期是由多国部队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较
把握预计不需要使用武力的特派团,
如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die errechneten Zahlen differierten von den geschätzten.
计算数字不同
估计
数字。
Sein Fleiß unterscheidet ihn von den anderen Schülern.
他勤奋,这是他不同其他学生
地方。
Er unterscheidet sich von den meisten anderen Kollegen durch seinen Ehrlichkeit.
他以自己真诚不同
其他大多数同事。
Vom Nuklearterrorismus zu unterscheiden ist die Bedrohung durch den Bioterrorismus.
生物恐怖主义威胁不同
核恐怖主义
威胁。
Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.
显而易见,最终运发展中世界
区域模式将不同
西欧
模式,因为每一区域
需要不尽相同。
Im Gegensatz zu anderen Mandaten der Organisation verfügt die Konfliktprävention nicht über ein ständiges Forum für regelmäßige Erörterungen mit dem zwischenstaatlichen System und mit Sachverständigengruppen auf grundsatzpolitischer oder normativer Ebene.
不同交给本组织
其他任务,预防冲突没有一个常设论坛,可以经常与政府间系统和专家小组
政策或规范层次进行讨论。
Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).
从一开始就要使大量武力应对越界入侵或突发
大规模暴力(近期是由多国部队承担这一任务)
特派团,确实不同
有较大把握预计不需要使
武力
特派团,例如监测和核查停火
传统维持和平特派团,或协助执行和平协定
特派团(基本仍由蓝盔部队担任)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。