Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高活动的效益,使行动具有明确的目标,国
治理体系应予加强,使它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权力的
为主,作为联合国系统内
政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调
致,以
升
地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未充足资源,未
将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未
跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调致,
提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是大批难民的发展中国家,
应付越来越多
妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高活动的
,
行动具有明确的目标,国际
治理体系应予加强,
它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权力的
署为主,作为联合国系统内
策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶).
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
了提高环境活动的效益,使行动具有明确的
,
际环境治理体系应予加强,使它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权力的环境署
,
联合
系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中家,以应付越来越多以妇女和儿童
的难民的需要;
际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动效益,使行动具有明确
目标,国际环境
系应予加强,使它更加协调
致,以提升了地位、真正具有权
环境署为主,作为联合国系统内环境政策
支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主
难民
需要;国际援助未能跟上难民人数
增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动有明确的目标,国际环境治理体
加强,使它更加协调
致,以提升了地位、真
有权力的环境署为主,作为联合国
统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调致,以提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能提供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
den Vorrang geben
Die Bewohner nähren sich in der Hauptsache von Reis.
居民以大米为主食。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die Bevölkerung ist überwiegend farbig.
居民以有色人种为主。
Der erste Eindruck war entscheidend.
先入为主。
Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.
为高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予
强,使
协调
致,以
地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。
Bisher werden weder ausreichende Ressourcen für die Befriedigung der Bedürfnisse der steigenden Zahl von Flüchtlingen, zumeist Frauen und Kinder, bereitgestellt, insbesondere für Entwicklungsländer, die große Mengen von Flüchtlingen aufnehmen, noch werden diese Ressourcen in ausgewogener Weise verteilt; die internationale Hilfe hat mit der wachsenden Zahl der Flüchtlinge nicht Schritt gehalten.
未能供充足资源,未能将这些资源适当分配,特别是在收容大批难民的发展中国家,以应付越来越多以妇女和儿童为主的难民的需要;国际援助未能跟上难民人数的增
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。