Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久远记忆.
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久远记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求安全理事会授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求安全理事会授权方能使用武力,这并非是一项历经久
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加强烈。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了远
记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求安全理事会授权方能使用武力,这并非是一项历经
远
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久远记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求安全理事会授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久远记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求安全理事会授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久远记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求事会
授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久远记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有当寻求安全理事会
授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度
当更加强烈。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求安全理事会授权方能使用武力,这并非是一项历经
;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
weit zurück; vor langer Zeit
欧 路 软 件Diese Begegnung weckte alte Erinnerungen.
这个遭遇唤起了那些久远记忆.
Dass sich alle Staaten um die Ermächtigung des Sicherheitsrats bemühen sollen, um Gewalt anwenden zu dürfen, ist kein althergebrachtes Prinzip; wäre das der Fall, wäre unser Glaube daran viel stärker.
所有国家应当寻求安全理事会授权方能使用武力,这并非是一项历经久远
原则;果真如此
话,我们对之信奉
程度应当更加强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。