德语助手
  • 关闭
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

吧!她总还是你姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方民族进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对实现民族重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权垮台和平与民族创造一个独特机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪政治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


freitragend, Freiträger, Freitrepee, Freitreppe, Freiübungen, Freiumschlag, Freiverkehr, Freiversuche, Freiversuchsregelung, Freivolumen,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行到她愿意为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了的话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开大会的人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现,开展政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现的重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为平与创造了一个独特的机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Freiwild, freiwillig, Freiwillige, Freiwillige(r), Freiwilligenarbeit, Freiwilligen-Armee, Freiwilliger, Freiwilligkeit, Freiwinkel, freiwirtschaftlich,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了的话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次取得(最后)而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使执双方了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为平与民族创造了一个独特的机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Freizeitfahrzeug, Freizeitgebrauch, Freizeitgestaltung, Freizeithemd, Freizeithose, Freizeitindustrie, Freizeitkleidung, Freizeitmobil, Freizeitpädagogik, Freizeitpark,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了的话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民大会的人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民,开展政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会强调在各个国家通过对话实现民的重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为平与民创造了一个独特的机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


freizufahren, Freizug, freizügig, Freizügigkeit, Frels, fremd, Fremd Erzeugnis, Fremd Fabrikat, Fremdanamnese, Fremdantrieb,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

同他已经和解了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她和解吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意和解为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着争执双方和解

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给一个和解的建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

决心同他和解

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你和解

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了和解的话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示和解

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示和解

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方和解了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)和解而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

争执双方和解了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族和解进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的和解

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族和解创造了一个独特的机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


fremdeinschlüsse, Fremdeinspeisung, Fremdeisenteile, Fremdeiweiß, Fremdelektrolyt, Fremdelektron, Fremdelement, fremdeln, fremden, Fremdenbett,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,

用户正在搜索


Fremdenliste, Fremdenpass, Fremdenpension, Fremdenpolizei, Fremdenrecht, Fremdenverkehr, Fremdenverkehrsbüro, Fremdenverkehrsgebiet, fremdenverkehrsstruktur, fremdenverkehrswirtschaft,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,

用户正在搜索


Fremdfertigungsteil, fremdfinanziert, Fremdfinanzierung, Fremdfinanzierungsmöglichkeit, Fremdfirma, Fremdflüssigkeit, Fremdformat, Fremdführer, fremdgehen, fremdgekühlt,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他手表示

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方民族进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权垮台为平与民族创造了一个独特机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪政治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Fremdherrschaft, Fremdinduktion, fremdinduktionsbedingte Spitzen, Fremdinstandhaltung, Fremdion, Fremdkapital, Fremdkapitalanteil, Fremdkapitalaufnahme, Fremdkapitalgeber, Fremdkapitalkosten,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经和解了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她和解吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们间地对她进行规劝,直到她愿意和解为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方和解

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个和解的建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他和解

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你和解

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了和解的话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示和解

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示和解

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方和解了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全谴责那些危及早日召开民族和解的人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

励各方努力实现民族和解,开展政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)和解而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方和解了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极励开展包容各方的民族和解进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全还欢迎过渡期国家政府努力推动索马里内部的和解

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族和解创造了一个独特的机

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全赞扬马迪巴坚定移、毫动摇地致力于布隆迪的政治和解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Fremdkraft Bremse, Fremdkraft Einleitungsbremsanlage, Fremdkraft Zweileitungsbremsanlage, Fremdkraftbremsanlage, Fremdkraft-Einleitungsbremsanlage, Fremdkraftlenkanlage, Fremdkraft-Zweileitungsbremsanlage, Fremdkühlung, Fremdladung, fremdländisch,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

我同他已经了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对进行规劝,直到愿意为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给我一个的建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

我决心同他

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了的话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

向他伸出手表示

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召民族大会的人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得(最后)而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

我们使争执双方了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,我的索马里问题特别代表积极鼓励包容各方的民族进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为和平与民族创造了一个独特的机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Fremdnetz, Fremdnetzoption, Fremdpartikel, Fremdpass, Fremdpeilung, fremdpilling, Fremdreflex, Fremdrettung, Fremdrettungsphase, Fremdschichtüberschlag,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,
hé jiě
  • versöhnlich

[ Substantiv ]
  • Vergleich (m)

欧 路 软 件版 权 所 有

Ich habe mich mit ihm gütlich geeinigt.

他已经了。

Versöhne dich mit ihr, sie ist immer noch deine Schwester!

你跟她吧!她总还是你的姐妹!

Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.

他们不得不长时间地对她进行规劝,直到她愿意为止。

Er versucht, die Streitenden miteinander zu versöhnen.

他尝试着使争执双方

Gib mir ein Vorschlag zur Güte bitte!

请给一个的建议!

Ich habe mich entschlossen, mich mit ihm zu versöhnen.

决心

Er kann eigens,um sich mit dir auszusöhnen.

他特意来,为了跟你

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

于说了的话。

Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.

他向他伸出手表示

Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.

她向他伸出手表示

Zwischen beiden Parteien kam es zu einem Vergleich.

双方了。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族大会的人。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现民族,开展政治对话。

Der Streit endete mit einem Vergleich.

这次争论以取得()而结束。

Wir haben die Streitenden (miteinander) versöhnt.

们使争执双方了。

Darüber hinaus förderte mein Sonderbeauftragter für Somalia aktiv einen alle Seiten einschließenden Prozess der nationalen Aussöhnung.

此外,的索马里问题特别代表积极鼓励开展包容各方的民族进程。

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国家政府努力推动索马里内部的

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族的重要性。

In Afghanistan hat der Fall des Taliban-Regimes eine einzigartige Chance für Frieden und nationale Aussöhnung eröffnet.

在阿富汗,塔利班政权的垮台为平与民族创造了一个独特的机会。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 和解 的德语例句

用户正在搜索


Fremdspracheninstitut, Fremdsprachenkenntnisse, Fremdsprachenkorespondentin, Fremdsprachenkorrespondentin, Fremdsprachenkorrespondenz, Fremdsprachenphilologie, Fremdsprachenunterricht, fremdsprachig, fremdsprachiger Unterricht, fremdsprachlich,

相似单词


和歌山县, 和好, 和缓, 和魂洋才, 和记黄埔, 和解, 和解会晤, 和静, 和局, 和林格尔,