德语助手
  • 关闭

大陆架

添加到生词本

dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海大陆架性质进行初步评估,往往采取桌面研究方式,即审查和汇集所有现有数据和料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公约第七十六条向委员会提交关于其大陆架料时,如果该曾经得到本援助,应披露这一情况及任何委员会成员参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公约第七十六条和附件二以及《第三次联合海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架,必须进行一个大陆边水文和地球科学调查和测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度线量起200海里以外划定其大陆架外部界,须向大陆架委员会(“委员会”)提交有关数据和料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


hellrotwarm, hellschaltend, Hellschaltung, hellsehen, Hellseher, Hellseherei, hellseherisch, hellsichtig, Hellsichtigkeit, Hellsignal,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审集所有现有的数据资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公约第七十六条向委员会提交关于其大陆架界限的资料时,如果该曾经得到本基金的援助,应披露这一情况及任何委员会成员的参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公约第七十六条附件及《第三次联合海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文地球科学调测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度的基线量起200海里外划定其大陆架外部界限的,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关的数据资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


Helmbezug, Helmbusch, Helmdach, Helmeinbausatz, helmet, Helmfutter, Helmgegensprechanlage, Helmhalter, Helmhammer, Helmholtz,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海大陆架的性质进行初步评估,往往面研究的方式,即审查和汇集所有现有的数据和资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公约第七十六条向委员提交关于其大陆架界限的资料时,如果该曾经得到本基金的援助,应披露这一情况及任何委员成员的参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公约第七十六条和附件二以及《第三次联合议最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文和地球科学调查和测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度的基线量起200海里以外划定其大陆架外部界限的,须向大陆架界限委员(“委员”)提交有关的数据和资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


Helmprüfung, Helmsack, Helmschale, Helmschirm, Helmschloss, Helmschmuck, Helmsprechanlage, Helmsprechgerät, Helmstedt, Helmsturz,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,和汇集所有现有的数据和资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公约七十六条向委员会提交关于其大陆架界限的资料时,如果该曾经得到本基金的援助,应披露这一情况任何委员会成员的参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公约七十六条和附件二三次联合海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文和地球科学调和测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度的基线量起200海里外划定其大陆架外部界限的,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关的数据和资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


Hemdkleid, Hemdkragen, Hemdsärmel, hemdsärmelig, hemdsärmlig, Hemeldonck, Hemellit(h)säure, Hemellithol, Hemeralopie, Hemerocallis, Hemerocallis citrina, Hemerocallis miner, Hemialgie, Hemicellulose, Hemieder, Hemieder(ie), Hemiedrie, hemiedrisch, Hemihydrat, Hemikolloid, Hemimellit(h)ol, Hemimellit(h)säure, Hemimorphie, Hemimorphit, Hemingway, Hemiparese, Hemipinsäure, Hemiplegie, Hemisphäre, hemisphärisch, Hemisphere, Hemitriakis leucoperiptera, hemitrop, hemizyklisch, Hemlocktanne, Hemme, hemmen, hemmend, Hemmenstoffe, Hemmenvorrichtung, Hemmer, Hemmfeder, Hemmglied, Hemmhofdurchmesser, Hemmkeil, Hemmkette, Hemmklinke, Hemmklotz, Hemmkonzentration, Hemmkörper,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审查和汇集所有现有的数据和资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公约第七十六条向委交关于其大陆架界限的资料时,如果该曾经得到本基金的援助,应披露这一情何委的参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公约第七十六条和附件二以《第三次联合海洋法议最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文和地球科学调查和测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度的基线量起200海里以外划定其大陆架外部界限的,须向大陆架界限委(“委”)交有关的数据和资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


Hengstfüllen, Hengtuanschan, -henkeilg, Henkel, Henkel KGaA, Henkelglas, -henkelig, Henkelkorb, Henkelkorbtopf, Henkelkrug,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,

用户正在搜索


Henker, Henkerbeil, Henkersbeil, Henkersfrist, Henkershand, Henkersmahlzeit, Henlein, Henna, Hennastrauch, Henne,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,

用户正在搜索


Henz, HEO, Heortologie, HEPA filter, Hepar, Hepar sulphuris calcareum, Heparin, Heparprobe, Hepatika, hepatisch,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审集所有现有的数据资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公约第七十六条向委员会提交关于其大陆架界限的资料时,如果该曾经得到本基金的援助,应披露这一情况及任何委员会成员的参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公约第七十六条附件及《第三次联合海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文地球科学调测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度的基线量起200海里外划定其大陆架外部界限的,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关的数据资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


Heptadecanol, Heptadecen, Heptadecyl-, Heptadekan, Heptadien, Heptagon, Heptahydrat, Heptakosan, Heptameron, Heptameter,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海大陆架性质进行初步评估,往往采取桌面研究方式,即审查和汇集所有现有和资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公十六条向委员会提交关于其大陆架界限资料时,如果该曾经得到本基金援助,应披露这一情况及任何委员会成员参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公十六条和附件二以及《三次联合海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文和地球科学调查和测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度基线量起200海里以外划定其大陆架外部界限,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关和资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


Hepten, Heptin, Heptode, Heptose, Heptyl-, Heptylen, Heptylsäure, Hepu, her, her-,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审查和汇集所有现有的数据和资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿海按照公约第七十六条向委员会提交关于其界限的资料时,如果该曾经得到本基金的援助,应披露这一情况及任何委员会成员的参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿海为了按照公约第七十六条和附件二以及《第三次联合海洋法会议最后文件》(“最后文件”)附件二划定界限,必须进行一个大文和地球科学调查和测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度的基线量起200海里以外划定其外部界限的,须向界限委员会(“委员会”)提交有关的数据和资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


herabfallen, herabflisßen, herabführen, herabgesetzt, herabgießen, herabgleiten, herabhängen, herabhängend, herabhelfen, herabklettern,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,
dà lù jià
[ Substantiv ]
  • Schelf

  • Festlandsockel (m)

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿大陆架的性质进行初步评估,往往采研究的方式,即审查和汇集所有现有的数据和资料。

Sobald ein Küstenstaat, der Hilfe aus diesem Fonds erhalten hat, der Kommission seine Angaben über die Grenzen seines Festlandsockels nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens übermittelt hat, legt er diese Angaben offen, einschließlich der etwaigen Mitwirkung von Kommissionsmitgliedern.

沿按照公约第七十六条向委员会提交关于其大陆架界限的资料时,如果该曾经得到本基金的援助,应披露这一情况及任何委员会成员的参与。

Die Festlegung der Grenzen des Festlandsockels eines Küstenstaats im Einklang mit Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte der Dritten Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen ("Schlussakte") erfordert ein Programm für die hydrografische und geowissenschaftliche Vermessung und Kartierung des Festlandrands.

沿为了按照公约第七十六条和附件二以及《第三次联合法会议最后文件》(“最后文件”)附件二划定大陆架界限,必须进行一个大陆边水文和地球科学调查和测绘方案。

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿意图在从测算领宽度的基线量起200里以外划定其大陆架外部界限的,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关的数据和资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大陆架 的德语例句

用户正在搜索


herabschlagen, herabschwingen, herabsehen, herabsenken, herabsetzen, Herabsetzer, Herabsetzung, herabsinken, herabsinkend, herabsteigen,

相似单词


大陆, 大陆地壳, 大陆封锁, 大陆航空, 大陆会议, 大陆架, 大陆凯尔特语支, 大陆漂移, 大陆漂移学说, 大陆性,