德语助手
  • 关闭
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

这对夫妻海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,就是夫妻中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

这对夫妻按法手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


Behelfsausfahrt, Behelfsbau, Behelfsbeleuchtung, Behelfsbrücke, Behelfsflugplatz, Behelfsheim, behelfsmäßig, Behelfsmassnahme, Behelfsstoff, Behelfsstraße,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

这对夫妻在海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,就是夫妻中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

这对夫妻按法律手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场的障

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


beherbergen, Beherbergung, beherrschbar, beherrschen, beherrschend, Beherrscher, beherrscht, Beherrschtheit, Beherrschung, Beherrschungen,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

在海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,就是中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

按法律手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和家庭责任分担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen, Behindertenbus, behindertenfreundlich, behindertengerecht, Behindertengleichstellungsgesetz, Behindertenlift, Behindertenparkplatz,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

这对夫妻在海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,夫妻中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

这对夫妻按法律手离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,长,但是,男不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是平等进入和参与劳动力市场的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


behödlicherseits, behorchen, Behörde, Behördenapparat, Behördenfahrzeug, behördenfahrzeugen, Behördensprache, Behördenstruktur, Behördentag, Behördenweg,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

这对夫妻在海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,就是夫妻中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

这对夫妻按法律手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场的障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


behumpsen, behüten, Behüter, behütet, behutsam, Behutsamkeit, bei, bei-, bei 40 % zusarmendrückung, bei Ankunft,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

这对夫妻在海边度过闲暇天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之 ,就是夫妻个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

这对夫妻按法律手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场障碍。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


bei Gelegenheit, bei gewährleisteter verarbeitbarkeit sind abweichungen nach vereinbarung zwischen hersteller, verarbeiter und qualitätssicherung möglich., bei höheren temperaturen ausdünstende be- standteile müssen toxikologisch unbedenklich sein., Bei ihm wird die Milch sauer., bei jm maß nehmen, bei prüfung der haftfestigkeit für außenkonus-synchronringe ist die gleiche prüfung durch ver-schränkung zulässig, wie beim innenkonus-synchronring (borg-warner-system)., bei prüfung in eingeschränkt hitzebeständigen kältemaschinenölen (z.b. pag sp 10 für kompressoren der fa. sanden) gilt abweichend folgende prüfbedingung:, bei Tagesanbruch, bei versuchen für spezielle exportländer ist eine anpassung der ver- suchsbedingungen an die jeweiligen marktspezifischen anforderungen (z. b. begrenztes vmax) sinnvoll., bei verwendung der zur karosseriewäsche üblichen reinigungsmittel dürfen keine veränderungen der teile auftreten.,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

这对夫妻在海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,就夫妻中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

这对夫妻按法律手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在家,妇女就业持续增长,女不平等,特别反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不均等方面,仍然妇女平等进入和参与劳动力市场的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


Beibl., Beiblatt, beibleiben, Beiboot, Beibreche, beibremsen, beibringen, beibringend, Beibringung, Beibu Wan,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

在海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,就是中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

按法律手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特是反映在工家庭责任分担不均等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


Beichtvater, beidarmig, beidäugig, beidbeinig, beide, beide vertragsverhältnisse werden im ausland häufig nach anderen regeln interpretiert als in deutschland, beidemal, beiden, beider, beiderhalb,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,
fū qī

Ehepaar n.; Mann und Frau

德 语 助 手

Dieses Ehepaar hat einen freien Tag am Meer verbracht.

这对夫妻在海边度过闲暇的一天。

Der Elternteil,der Teil eines Elternpaares ist.

父母之一 ,就是夫妻中的一个。

Die Ehegatten lebten (voreinander) getrennt.

夫妻分居。

Die Ehe wurde rechtskräftig geschieden.

这对夫妻按法律手续离了婚。

In den meisten Ländern nahm zwar die Beschäftigung von Frauen stetig zu, doch stellt sich dem gleichberechtigten Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und zur Teilhabe an diesem auch weiterhin eine geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung entgegen, die vor allem in der Lohndrift und in dem unverhältnismäßig hohen Anteil der Frau an den Familienpflichten zum Ausdruck kommt.

虽然在多数国家,妇女就业持续增长,但是,男女不平等,特别是反映在工资差别和夫妻家庭责任分担不等方面,仍然是妇女平等进入和参与劳动力市场的障碍。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫妻 的德语例句

用户正在搜索


Beifahrerseite, Beifahrersitz, beifahrersitzheizung, Beifall, beifällig, Beifallklatschen, Beifallklatscher, beifallsfreudig, Beifallsklatschen, Beifallsruf,

相似单词


夫唱妇随, 夫妇, 夫妇间, 夫或妻的姊妹, 夫君, 夫妻, 夫妻成长日记, 夫妻店, 夫妻肺片, 夫妻分开纳税,