德语助手
  • 关闭
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了险的保险契约

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全球契约》的 10原则的重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘书长作为我的代表,已开始同我的每个高级管理员会晤,讨论他们的业绩契约

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意的成果是通过了《全球契约》关于反腐败的第十原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织的内部管理中实行联合国全球契约的10原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这祸害的主要受害者是全世界的

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约》的远景,即个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集的全球契约领袖峰会是个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入个共同的总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入个共同的总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


Fassungssteller, Fassungsvermögen, Fassungsvermögen des Fettbehälters, Fassungsvermögen des Ölbehälters, Fasswagen, Fasswaren, Fasswaschmaschine, Fasswein, fassweise, Fasswicklung,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险保险契约

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负经营方式,如全球契约所提倡经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约40多个国家网络显然也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全球契约 10项原则重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘书长作为我代表,已开始同我每个高级管理人员会晤,讨论他们业绩契约

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败第十项原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织内部管理中实行联合国全球契约10项原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了反腐败斗争,而腐败这一祸害主要受害者是全穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长权力之下为执行学院方案与各组织、机构或公司签署契约

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约远景,即一个可持续并包容各方经济时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念重要文书。

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集全球契约领袖峰会是一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


Fastenbrechen, Fastenkur, fastenmäßig, Fastenpredigt, Fastensonntag, Fastenspeise, Fastenzeit, Faster, Fastfood, fastkritisch,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险保险契约

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘处首次开展关于这种契约磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约40多个国家网络显然也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全球契约 10项重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘为我代表,已开始同我每个高级管理人员会晤,讨论他们业绩契约

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败第十项

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织内部管理中实行联合国全球契约10项

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围反腐败斗争,而腐败这一祸害主要受害者是全世界穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院权力之下为执行学院方案与各组织、机构或公司签署契约

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约远景,即一个可持续并包容各方世界经济时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念重要文

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集全球契约领袖峰会是一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


Faszes, Faszie, Faszikel, Faszination, faszinieren, faszinierend, faszinierendst, fasziniert, FAT, FAT(File Allocation Table),

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险保险

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任经营方式,如全所提倡经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全40多个国家网络显然也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全 10项原则重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘书长作为我,已开始同我每个高级管理人员会晤,讨论他们业绩

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意一项成果是通过了《全》关于反腐败第十项原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织内部管理中实行联合国全10项原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该加入了世界范围反腐败斗争,而腐败这一祸害主要受害者是全世界穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长权力之下为执行学院方案与各组织、机构或公司签署

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全远景,即一个可持续并包容各方世界经济时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全这一项倡议届时将成为在全市场中灌输公德概念重要文书。

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集领袖峰会是一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


Fäule, Faulecke, faulen, faulenzen, Faulenzener, Faulenzer, Faulenzerei, faulenzerisch, fauler Äscher, fauler Stein,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险保险

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任经营方式,如全球所提倡经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球40个国家网络显然也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全球 10项原则重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘书长作为我代表,已开始同我每个高级管理人员会晤,讨论他们业绩

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意一项成果是通过了《全球》关于反腐十项原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织内部管理中实行联合国全球10项原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该加入了世界范围反腐斗争,而腐这一祸害主要受害者是全世界穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长权力之下为执行学院方案与各组织、机构或公司签署

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球远景,即一个可持续并包容各方世界经济时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念重要文书。

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集全球领袖峰会是一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全球办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


fäulnisbeständig, Fäulnisbeständigkeit, Fäulnisbrand, fäulniserregend, Fäulniserreger, fäulniserrger, fäulnisfähig, Fäulnisfähigkeit, fäulnisfest, Fäulnisfresser,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,

用户正在搜索


FAW Volkswagen Automotive Company Ltd., fawn, Fax, Fax-, Fax Abholauftrag, fax machine, Fax-Abholauftrag, Faxabrufnummer, Faxanzeige, Faxbox, Faxe, faxen, Faxenmacher, faxfilmabdruck, Faxfilmabzug, Faxgerät, Fax-Gerät, Faxkopie, faxlos, Faxmitteilung, Faxnummer, Fax-Nummer, Faxs, Faxserver, Fax-Service, Faxsignal, Fax-TAM, Faxübertragung, Faxversand, Fax-Vorlage,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,

用户正在搜索


Fe, FE Mesh, FE Methode, FE Programm, Fe Pulverkern, Fe2O3Band, FEA, FEAL, fearful, Feasibility Study,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

缔结了一项火险保险契约

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约40多个国家网络显然也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《契约审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我确认《联合国全球契约 10项原则重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘书长作为我代表,已开始同我每个高级管理人员会晤,讨论业绩契约

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意一项成果是通过了《全球契约》关于反腐败第十项原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织内部管理中实行联合国全球契约10项原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围反腐败斗争,而腐败这一祸害主要受害者是全世界穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长权力之下为执行学院方案与各组织、机构或公司签署契约

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我努力实现《全球契约远景,即一个可持续并包容各方世界经济时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念重要文书。

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集全球契约领袖峰会是一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议总体管理过程,以便提供这方面保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


FECO2, FED, Fedemfett, Feder, Feder Ausbalancierung, Feder Drehschwingungsdämpfer, feder f bremskraftregler, Feder Masse System, Federabmessung, Federabmessungen,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险的保险契约

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

处首次开展关于这种契约的磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《合国全球契约》的 10项原则的重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副长作为我的代表,已开始同我的每个高级管理人员会晤,讨论他们的业绩契约

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意的一项成果通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织的内部管理中合国全球契约的10项原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者全世界的穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长的权力之下为执学院的方案与各组织、机构或公司签署契约

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力现《全球契约》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将成为在全球市场中灌输公德概念的重要文

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在合国总部召集的全球契约领袖峰会一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


Federantrieb, Federarbeit, Federarm, federartig, Federaufhängung, Federauflage, Federauflager, Federaufnahme, Federaufnahmekasten, Federauge,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险的保险契约

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客契约么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全球契约》的 10项原则的重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘书长作为我的代表,已开始同我的每个高级管理人员会晤,讨论他们的业绩契约

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意的一项通过了《全球契约》关于反腐败的第十项原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承诺在本组织的内部管理中实行联合国全球契约的10项原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该契约加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者全世界的穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正为生气勃勃并可持续的网络。

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约》的远,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契约这一项倡议届时将为在全球市场中灌输公德概念的重要文书。

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集的全球契约领袖峰会一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全球契约办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全球契约办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全球契约办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


Federbalken, Federball, Federballschläger, Federballspiel, Federballspiele, Federballtennis, Federband, Federbandkupplung, Federbandschelle, Federbandstahl,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,
qì yuē
[ Substantiv ]
  • Vertrag (m)

  • Absprache (n)

  • Arbeitsvertrag (m)

  • Friedensvertrag (m)

  • Gelegenheitskauf (m)

  • Kontrakt (m)

  • Zustimmung (n)

Er hat eine Versicherung gegen Feuer abgeschlossen.

他缔结了一项火险的保险

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

根据法律能解除房客么?

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.

我们鼓励采行负责任的经营方式,如全所提倡的经营方式。

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种的磋商进程。

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全》的40多个国家网也具有良好前景。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz vorgelegte Überprüfung des Afghanistan-Pakts.

“安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗审查文件》。

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在这方面,我们确认《联合国全》的 10项原则的重要性。

Die Stellvertretende Generalsekretärin hat in meinem Namen begonnen, mit jedem meiner hochrangigen Manager über seine Leistungsvereinbarungen zu sprechen.

务副秘书长作为我的代表,已开始同我的每个高级管理人员会晤,讨论他们的业绩

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbekämpfung betrifft.

该峰会最值得注意的一项成果是通过了《全》关于反腐败的第十项原则。

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grundsätze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍承诺在本组织的内部管理中实行联合国全的10项原则。

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Geißel, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,该加入了世界范围的反腐败斗争,而腐败这一祸害的主要受害者是全世界的穷人。

Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.

职员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

办公室今后将着重帮助这些地方网真正成为生气勃勃并可持续的网

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全》的远景,即一个可持续并包容各方的世界经济的时候,上述措施将成为重要资产。

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全这一项倡议届时将成为在全市场中灌输公德概念的重要文书。

Ein wichtiger Meilenstein war der Gipfel für Führungspersönlichkeiten des Globalen Paktes, den ich am 24. Juni 2004 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York veranstaltete.

6月24日我在联合国总部召集的全领袖峰会是一个重大里程碑。

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsmaßnahmen zu verbessern.

因此,我在峰会上宣布,全办公室将开始改善该项倡议的总体管理过程,以便提供这方面的保障。

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bewältigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

联合国正与私营部门合作通过包括全办公室和安全理事会等协助解决这些挑战。

Maßnahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行动20. 将设立一个伙伴关系办公室,将全办公室和联合国国际伙伴关系基金重组,归入一个共同的总体部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 契约 的德语例句

用户正在搜索


Federbeindom, Federbeineinsatz, Federbeinjoch, Federbeinklappe, Federbeinkufe, Federbeinlager, Federbeinpatrone, federbeinrohr, Federbeinschwinge, federbeinstutzen,

相似单词


契机, 契据, 契卡, 契克斯, 契昆根亚热, 契约, 契约关系, 契约解除条件, 契约失灵, 契约自治,