Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,各基金、机构和方案
助开展必要的能力建设工作,促
持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设家工作队的能力,支持会员
发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高行最广义的建设和平工作的能力必须是
的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本,却有
能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作
调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的
家领导和增强
家工作队能力结
起来,采取一体行动,使得
支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我工
能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工
能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基、
和方案可以协助开展必要
能力建设工
,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义
建设和平工
能力必须是联合国
一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工能力
失业青年为了寻找
会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为
受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面工
协调中心
能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺出积极应对,把强大
国家领导和增强联合国国家工
能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机案可以协助开展必要的能力建设
,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2案旨在建设联合国国
队的能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的建设
平
的能力必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为
自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合队的
想将提高维
部行动厅真正
为维持
平行动所有
面
协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺出积极应对,把强大的国
领导
增强联合国国
队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助
案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助展必要的能力建设工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
联合国
行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将维和部行动
真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助必要的能力
工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨联合国国家工作队的能力,支持会员国发
这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的
和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设工作,促可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为行为和自我
行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构方案可以协助开展必要的能力建设工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的建设
平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维部行动厅真正作为维持
平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构方案可以协助开展必要的能力
工作,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的
平工作的能力必须是联合国的一
优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维部行动厅真正作为维持
平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱监督厅开展工
。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的建设工
,促
可持续过渡。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工队的
,支持会员国发展这种制度。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国行最广义的建设和平工
的
必须是联合国的一个优先事项。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工的失业青年为
机会被迫离开本国,却有可
沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工队的构想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面工
协调中心的
。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继续通过增加承诺出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工
队
结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。