Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通的衣服很不引人
意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
把故事讲得引人入胜(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在的衬衣上有一大摊墨迹引人
。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由这个事件,其
一切问题
变得不引人
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分引人入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人!
Sein Benehmen fiel auf.
的行为引人
。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
的行为(服装)引人
。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人意的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人因而最常成为攻击
标的国际工作人员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人,但是监督厅努力使
们更引人
,增加
们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章优美而引人入
。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
分子采用这种组织形式可
从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可
长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通衣服很不引
注意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引入胜(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个引
入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他衬衣上有一大摊墨迹引
注目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不引
注目
生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引
注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她美丽引
注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引入胜
或者是生活状况与我们相
画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引注目!
Sein Benehmen fiel auf.
他行为引
注目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他行为(服装)引
注目。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引
注目,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引注意
模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,驻
审计员
更引
注意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助口,同时不使引
注目因而
常成为攻击目标
国际工作
员
生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻审计员以前一直相对不引
注目,但是监督厅努力使他们更引
注目,增加他们
价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通的衣服很不引
。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得引
入胜(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在的衬衣上有一大摊墨迹引
目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不引
目地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,一切问题
变得不引
了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分引
入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引入胜的或者是生活状况与我们相关的
画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引目!
Sein Benehmen fiel auf.
的行为引
目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
的行为(服装)引
目。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引目,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使引
目因而最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引目,但是监督厅努力使
们更引
目,增加
们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引入胜(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不引
地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我长生活引
入胜的或者是生活状况与我
相关的
画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引!
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引意的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使引
因而最常
为攻击
标的国际工作
员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引,但是监督厅努力使他
更引
,增加他
的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通的
不引人
意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得引人入胜(或
有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在的衬
上有一大摊墨迹引人
。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其一切问题
变得不引人
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分引人入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人!
Sein Benehmen fiel auf.
的行为引人
。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
的行为(
装)引人
。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人意的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人因而最常成为攻击
标的国际工作人员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人,但是监督厅努力使
们更引人
,增加
们的价值,如下所示,监督厅已经在
多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入胜(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小,驻地审计员的更引人注意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不注意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于讲得
入胜(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹注目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不
注目地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个件,其他一切问题
变得不
注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲十分
入胜。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活入胜的或者是生活状况与我们相关的
画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常入胜。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不注目!
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为注目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)注目。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得入胜。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从各种各样的活动,灵活多变,既不
注目,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个注意的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更注意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需援助的
口,同时不使
注目因而最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不注目,但是监督厅努力使他们更
注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引注意。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引(或很有趣)。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引注目。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不引
注目地生活在一个小村庄里。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引
注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
给成长生活引
的或者是生活状况
相关的
画画像。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引注目!
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引注目。
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引注目。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引注目,又可以长期存在。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引注意的模式。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引
注意了。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使引
注目因而最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引注目,但是监督厅努力使他
更引
注目,增加他
的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。