德语助手
  • 关闭

恐怖分子

添加到生词本

kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖分子会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干恐怖分子车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机施大规模谋杀。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

恐怖分子因谋杀而被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可落入恐怖分子手中的危险是全球关切的大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继恐怖分子避而谈的价值观念,才地击败恐怖主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施的目的是确保恐怖分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往为资助恐怖分子的一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已为全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关的物资的扩散和安全对防止恐怖分子获得这种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖分子最近进行的袭击和策划的袭击行动,这对国际社会构威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与恐怖主义分子直接或间接相关的交易,仍足以防止恐怖分子获得其他来源的资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子力和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleisverwindung, Gleiswaage, Gleiswartungswagen, Gleisweg, Gleisweite, Gleitabstieg, Gleitachslager, Gleitaufhängung, Gleitbacke, Gleitbacken,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖分子会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干恐怖分子车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我们必须切断恐怖分子获得核材料的来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁会落入恐怖分子之手的潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

恐怖分子因谋杀而被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁可能落入恐怖分子手中的危险是全球关切的大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继续忠实于恐怖分子避而谈的价值观念,才能成功地击败恐怖主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪罚的地区,我们时代的祸害——运毒品、卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施的目的是确保恐怖分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的运活动(毒品、、战时违禁品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与有关的物资的扩散和安全对防止恐怖分子获得这种至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖分子最近进行的袭击和策划的袭击行动,这对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与恐怖主义分子直接或间接相关的交易,仍足以防止恐怖分子获得其他来源的资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleitbau, Gleitbauweise, Gleitbeiwert, gleitbeschichtung, gleitbeschichtungen, Gleitbewegung, Gleitblech, Gleitblechkühler, Gleitblende, Gleitblock,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖分子会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干恐怖分子车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

切断恐怖分子获得核材料的来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

恐怖分子因谋杀而被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入恐怖分子手中的危险是全球关切的大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

只有继续忠实于恐怖分子避而谈的价值观念,才能成功地击败恐怖主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪罚的地区,我时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子对任何人负责,而我永远牢记我对全世界公民的责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

施的目的是确保恐怖分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖分子的一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关的物资的扩散和安全对防止恐怖分子获得种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖分子最近进行的袭击和策划的袭击行动,对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

知道,即使整个银行系统都进行与恐怖主义分子直接或间接相关的交易,仍足以防止恐怖分子获得其他来源的资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖分子的能力和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleitdruck, Gleitdruckbetrieb, Gleitdrucklager, Gleitdruckregelung, Gleitebene, Gleitebenenormale, Gleiteigenschaft, gleiteigenschaften, gleiten, Gleitende,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干恐怖车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我们必须切断恐怖获得核材料的来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖之手的潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖利用民用飞机实施大规模

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

恐怖被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入恐怖手中的危险是全球关切的大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继续忠实于恐怖谈的价值观念,才能成功地击败恐怖主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖——会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖对任何人负责,我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施的目的是确保恐怖无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有恐怖活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖的一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了道德制高点,恰恰会在恐怖招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关的物资的扩散和安全对防止恐怖获得这种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖最近进行的袭击和策划的袭击行动,这对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与恐怖主义直接或间接相关的交易,仍足以防止恐怖获得其他来源的资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖的能力和基础结构。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleitfestigkeit, Gleitfestpunkt, Gleitfigur, Gleitfinger, Gleitfläche, Gleitflächentemperatur, Gleitflieger, Gleitflug, Gleitflügelfenster, Gleitflugzeug,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

怖分子会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干怖分子车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我们必须怖分子获得核材料来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近事件突出说明大规模毁灭性武器会落入怖分子之手潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

怖分子因谋杀而被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入怖分子手中危险是全球关大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继续忠实于怖分子避而价值观念,才能成功地击败怖主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪地区,我们时代祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练怖分子——就会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,怖分子违反基本国际法,袭击手无寸铁援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

怖分子何人负,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施是确保怖分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有怖分子活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助怖分子一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助怖主义行为、拒绝对怖分子提供庇护或允许其旅行制裁已成为全球打击怖主义努力重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在怖分子招募工作对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关物资扩散和安全对防止怖分子获得这种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴乌萨马·本·拉丹一伙怖分子最近进行袭击和策划袭击行动,这对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与怖主义分子直接或间接相关交易,仍足以防止怖分子获得其他来源资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效行动,旨在对付所有从事怖活动人和摧毁怖分子能力和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleitfuß, gleitgelagert, Gleitgelenk, Gleitgeschwindigkeit, Gleitgriff, Gleitgurtförderer, Gleithammer, Gleithammergewicht, Gleithobel, Gleithülse,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,

用户正在搜索


Gleitkommaarithmetik, Gleitkommadarstellung, Gleitkommarechner, Gleitkommarechnung, Gleitkommaregister, Gleitkommazahl, Gleitkontakt, Gleitkörper, Gleitkraft, Gleitkreis,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,

用户正在搜索


Gleitreibungsziffer, gleitreibwert, Gleitrichtung, Gleitriemen, Gleitring, Gleitringdichtung, gleitringdichtungssystemen, Gleitrohr, Gleitrolle, Gleitschaltungsfertiger,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

分子会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干分子车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

必须切断分子获得核材料的来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入分子之手的潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

分子因谋杀而被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入分子手中的危险是全球关切的大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

有继续忠实于分子避而谈的价值观念,才能成功地击主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪罚的地区,时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练分子——就会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

分子对任何人负责,而却必须永远牢记对全世界公民的责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施的目的是确保分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有分子活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助分子的一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助主义行为、拒绝对分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击主义努力的重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果放弃了道德制高点,就恰恰会在分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关的物资的扩散和安全对防止分子获得这种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的分子最近进行的袭击和策划的袭击行动,这对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与主义分子直接或间接相关的交易,仍足以防止分子获得其他来源的资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事活动的人和摧毁分子的能力和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


gleitschleifvorgang, gleitschleifvorgängen, gleitschleifvorganges, Gleitschlitten, Gleitschlupf, Gleitschubboden, Gleitschuh, Gleitschuhe, Gleitschuhführung, Gleitschuhkolben,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖分子会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干恐怖分子车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

必须切断恐怖分子获得核材料来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

恐怖分子因谋杀而被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入恐怖分子危险是全球关切大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

只有继续忠实于恐怖分子避而价值观念,才能成功地击败恐怖主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪地区,我祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖分子违反基本国际法,袭击手无寸铁援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖分子对任何人负责,而我却必须永远牢记我对全世界公民责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施是确保恐怖分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行贩运活动(毒品、武器、战违禁品)往往成为资助恐怖分子一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行制裁已成为全球打击恐怖主义努力重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作对象人口引发紧张情绪、仇恨以及对政府信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关物资扩散和安全对防止恐怖分子获得这种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙恐怖分子最近进行袭击和策划袭击行动,这对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与恐怖主义分子直接或间接相关交易,仍足以防止恐怖分子获得其他来源资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效行动,旨在对付所有从事恐怖活动人和摧毁恐怖分子能力和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleitschutzreifen, Gleitschutzvorrichtung, Gleitsegment, gleitsicher, Gleitsicherheit, Gleitsichtglas, Gleitsitz, Gleitspiegelebene, Gleitspiegelung, Gleitspriegel,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

恐怖会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干恐怖车间里还发现了生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我们必须切断恐怖获得核材料的来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖之手的潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹了恐怖利用民用飞机实施大规模

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

恐怖被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入恐怖手中的危险是全球关切的大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继续忠实于恐怖谈的价值观念,才能成功地击败恐怖主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练恐怖——会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

恐怖对任何人负责,我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施的目的是确保恐怖无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有恐怖活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助恐怖的一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义行为、拒绝对恐怖提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了道德制高点,恰恰会在恐怖招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关的物资的扩散和安全对防止恐怖获得这种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的恐怖最近进行的袭击和策划的袭击行动,这对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与恐怖主义直接或间接相关的交易,仍足以防止恐怖获得其他来源的资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事恐怖活动的人和摧毁恐怖的能力和基础结构。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleitströmung, Gleitstück, Gleitstuhl, Gleitstützlager, Gleitsystem, Gleittisch, Gleittor, Gleitung, Gleitungsbruch, Gleitungsfläche,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,
kǒng bù fèn zǐ
[ Substantiv ]
  • Attentäter (m)

  • Terrorist

Die Terroristen werden ihrer Strafe nicht entkommen.

分子会逃脱惩罚。

Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.

此外,在若干分子车间里还发现生物毒素蓖麻毒。

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir Terroristen den Zugang zu Nuklearmaterial verwehren.

我们必须切断分子获得核材料的来源。

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入分子之手的潜在威胁。

Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.

全世界目睹分子利用民用飞机实施大规模谋杀。

Die Terroristen werden wegen Mordes gesucht.

分子因谋杀而被通缉。

Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.

大规模毁灭性武器可能落入分子手中的危险是全球关切的大问题。

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继续忠实于分子避而谈的价值观念,才能成功地主义。

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪罚的地区,我们时代的祸害——贩运毒品、贩运武器、贩卖人口、训练分子——就会猖獗。

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,分子违反基本的国际法,手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.

分子对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。

Damit soll sichergestellt werden, dass Terroristen keinen Zufluchtsort haben, da jeder Staat die Zuständigkeit besitzt, sie vor Gericht zu stellen oder auszuliefern.

这项措施的目的是确保分子无藏身之地,因为每个国家都有权审判或引渡他们。

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富汗的环境仍然安全,北部有派系战斗,南部有分子活动。

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass der im Rahmen der organisierten Kriminalität stattfindende illegale Handel (Drogen, Waffen, Schmuggelware) eine häufige Finanzierungsquelle für Terroristen darstellt.

此外,业已发现,有组织犯罪进行的贩运活动(毒品、武器、战时违禁品)往往成为资助分子的一个来源。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助主义行为、拒绝对分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成为全球打主义努力的重要原则。

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃道德制高点,就恰恰会在分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的信任。

Konzertierte Anstrengungen zur Förderung der Abrüstung, der Nichtverbreitung und der Sicherheit von waffenfähigem Material sind von entscheidender Bedeutung dafür, dass Terroristen am Erwerb dieser Waffen gehindert werden.

协力促进裁军、加强与武器有关的物资的扩散和安全对防止分子获得这种武器至关紧要。

Er verurteilt die jüngst durchgeführten und die geplanten Angriffe von Terroristen, die mit Usama bin Laden in Verbindung stehen, die eine ständige Gefahr für die internationale Gemeinschaft darstellen.

安理会谴责乌萨马·本·拉丹一伙的分子最近进行的和策划的行动,这对国际社会构成持续威胁。

Zudem ist zu bedenken, dass Terroristen selbst dann, wenn das gesamte Bankensystem gegen direkt oder indirekt mit Terrorismus zusammenhängende Transaktionen gefeit ist, nicht daran gehindert werden können, auf andere Finanzierungsquellen zuzugreifen.

还必须知道,即使整个银行系统都进行与主义分子直接或间接相关的交易,仍足以防止分子获得其他来源的资助。

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向的安全机构开始持续、目标明确和有效的行动,旨在对付所有从事活动的人和摧毁分子的能力和基础结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖分子 的德语例句

用户正在搜索


Gleitvorgang, Gleitweg, Gleitwegbake, Gleitwegleitstrahl, Gleitwegsender, Gleitwelle, Gleitwerk, Gleitwiderstand, Gleitwinkel, Gleitwinkelbefeuerung,

相似单词


恐怖, 恐怖的, 恐怖的防御, 恐怖的经验, 恐怖的事情, 恐怖分子, 恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网,