Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支大约为5万元。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的支转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支
多于收入(或入不
)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
革是必须支
一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支
计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了收。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收
(
敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改
须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔该浪费了时间(支出
笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
寿保险的
出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保必须把增加的
出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们
出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须
出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果们可以把旅行费用完全作为企业
出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法出进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(出
笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项
出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他支出大大超过
。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带支出往往比主要东西
费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于
(或
不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱
。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署业
支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元紧急业
。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费时间(支出
笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带支出往往比主要东西
费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月
支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱
。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审支出总额为1.65亿美元
紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
后悔不该浪费了时间(支出
笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
没有把
项支出
在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审员负责为大多数支出提供内部审
,而且在驻地审
职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带支出往往比主要东西
费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月
支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱
。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇报军事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审支出总额为1.65亿美元
紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
后悔不该浪费了时间(支出
笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
没有把
项支出
在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审员负责为大多数支出提供内部审
,而且在驻地审
职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
人寿保险的约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担保人必须把增加的转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的往往比主要东西的费用还
。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们
于收入(或入不敷
)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须
钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人们可以把旅行费用完全作为企业扣除该
好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有约35个国家汇报军事
。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项
计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小积成了
数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为数
提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
寿
险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
必须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家汇支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件必须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zahlen; 2. Ausgabe f.
Die Auszahlung der Lebensversicherung beträgt ca.50000 yuan.
寿
险的支出大约为5万元。
Die Ausgaben belaufen sich auf 65 Yuan.
共支出六十五元。
Ausgaben und Einnahmen stehen in der richtigen Relation.
支出与收入比例得当。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担须把增加的支出转嫁给顾客。
Seine Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen.
他的支出大大超过了收入。
Unsere Ausgaben betrugen zusammen etwa 200 Mark.
我们的支出共约200马克。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出往往比主要东西的费用还多。
In diesem Monat hatten wir mehr Ausgaben als Einnahmen.
个月我们支出多于收入(或入不敷出)。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是
须支出一大笔钱的。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果们可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
粮食计划署的业务支出共有44%用于撒南非洲地区。
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
每年有大约35个国家事支出。
Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.
然而,经济内部的条件须有利于储蓄以及投资支出。
Daher gab es keine wirksame Überwachung dieser Ausgaben.
因此,无法对支出进行有效的监测。
Das AIAD prüfte Nothilfemissionen mit einem Ausgabenaufwand von insgesamt 165 Millionen Dollar.
监督厅审计支出总额为1.65亿美元的紧急业务。
Die Zeit (Das Geld) reut mich.
我后悔不该浪费了时间(支出笔钱)。
Diese Ausgabe hatten wir nicht eingeplant.
我们没有把项支出计划在内。
Die kleinen Ausgaben summierten sich.
小支出积成了大数目。
Der finanzielle Aufwand war beträchtlich.
财政支出可观。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den örtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich beträchtlich gewandelt hat.
驻地审计员负责为大多数支出提供内部审计,而且在驻地审计职能方面也已发生了重大变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。