Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问我是想去散步。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问我是想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
我想看一看,他是这里(或那儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现我们来谈是
…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
是
觉得越来越多的游客来这里是值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
是
愿意让这孩
那儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他文章里是
也谈到了有关选举的事。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是,对此我们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是
关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您是能让我先走,不然我要把火车耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
我无法判断这是是正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是能经受得起这些精神负担。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是会成功,我们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
的论断是
正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管是有用,我都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
合同方面是
还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
我是一起去,
天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他是回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导是透露了一些有关其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
我是可以问一下,
的父母还健
吗?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问我是想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
我想看一看,他是在这
(
儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在我们来谈是…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你是觉得越来越多的游客来这
是值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是愿意让这孩子在你
儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章是
也谈到了有关选举的事。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是明智,对此我们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您是能让我先走,不然我要
耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
我无法判断这是是正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是能经受得起这些精神负担。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是会成功,我们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管是有用,我都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面是还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
我是一起去,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他是回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导是透露了一些有关其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
我是可以问一下,你的父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问我是想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
我想看一看,他是在这里(或那儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在我们来谈是…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你是觉得越来越多的游客来这里是值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是愿意让这孩子在你那儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章里是也谈到了有关选举的
。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是明智,对此我们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您是能让我先走,不然我要把火车耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
我无法判断这是是正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是能经受得起这些精神
。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
情是
会成功,我们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管是有用,我都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面是还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
我是一起去,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他是回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导是透露了一些有关其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
我是可以问一下,你的父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问我想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
我想看一看,他在这里(或那儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在我们来谈…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
觉得越来越多的游客来这里
值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
愿意让这孩子在
那儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章里也谈到
有
选举的事。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划明智,对此我们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查一下,看各处的灯
。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您能让我先走,不然我要把火车耽误
。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
我无法判断这正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他能经受得起这些精神负担。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情会成功,我们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
的论断
正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管有用,我都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
我一起去,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导透露
一些有
其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
我可以问一下,
的父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问是
想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
想看一看,他是
在这里(或
)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
在
们来谈是
…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你是觉得越来越多的游客来这里是值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是愿意让这孩子在你
呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章里是也谈到了有关选举的事。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是明智,对此
们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在离开之前,
检查了一下,看各处的灯是
关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您是能让
先走,不然
火车耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
无法判断这是
是正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是能经受得起这些精神负担。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是会成功,
们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管是有用,
都
做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面是还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
是
一起去,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他是回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导是透露了一些有关其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
是
可以问一下,你的父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
想看一看,他
在这里(或那儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在们来
…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你觉得越来越多的游客来这里
值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你愿意
这孩子在你那儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章里也
到了有关选举的事。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划明智,对此
们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在离开之前,
检查了一下,看各处的灯
关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您先走,不然
要把火车耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
无法判断这
正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他经受得起这些精神负担。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情会成功,
们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管有用,
都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
一起去,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导透露了一些有关其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
可以问一下,你的父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问我是想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
我想看一看,他是在这里(或那儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在我们来谈是…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你是觉得越来越多的游客来这里是值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是愿意让这孩子在你那儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章里是也谈到了有关选举的
。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是明智,对此我们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您是能让我先走,不然我要把火车耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
我无法判断这是是正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是能经受得起这些精神
。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
情是
会成功,我们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断是正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管是有用,我都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面是还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
我是一起去,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他是回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导是透露了一些有关其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
我是可以问一下,你的父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问想去散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
想看一看,他
在这里(或那儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在们
…的问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你觉得越
越多的游客
这里
值得向往的?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你愿意
这孩子在你那儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章里也
到了有关选举的事。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划明智,对此
们不想争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在离开之前,
检查了一下,看各处的灯
关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您能
走,不然
要把火车耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
无法判断这
正确的。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他能经受得起这些精神负担。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情会成功,
们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你的论断正确,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管有用,
都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
一起去,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他回
吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩的领导透露了一些有关其合理化计划的情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
可以问一下,你的父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ob …
Michael fragte mich, ob ich einen Spaziergang machen wolle.
迈克尔问我是散步。
Ich will mal nachgucken,ob er da ist.
我看一看,他是
在这里(或那儿)。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在我们来谈是…
问题。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你是觉得越来越多
游客来这里是值得向往
?
Würdest du das Kind eine Woche zu dir hinnehmen?
你是愿意让这孩子在你那儿呆一个星期?
Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
他在文章里是也谈到了有关选举
事。
Wir wollen nicht darüber streiten, ob es klug war.
计划是明智,对此我们不
争论。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处灯是
关了。
Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.
您是能让我先走,不然我要把火车耽误了。
Ich kann nicht beurteilen, ob das so richtig ist.
我无法判断这是是
。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是能经受得起这些精神负担。
Wir werden sehen,ob die Sache Erfolg zeitigen wird.
事情是会成功,我们等着瞧吧。
Es fragt sich, ob du mit deiner Behauptung wirklich recht hast.
你论断是
,还得打个问号。
Er fragt nicht den Kuckuck (den Teufel) danach,ob...
(口)是...,他才不管呢。
Ich tu's gleichviel,ob es Zweck hat oder nicht.
不管是有用,我都要做。
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
在合同方面是还有问题?
Es wird sich morgen entscheiden,ob ich mitfahre.
我是一起
,明天再定。
Frag ihn, ob er zum Essen kommt.
问他一下,他是回来吃饭。
Hat die Führung des Konzerns etw. über ihre Rationalisierungspläne verlauten lassen?
康采恩领导是
透露了一些有关其合理化计划
情况?
Ist die Frage erlaubt,ob deine Eltern noch leben?
我是可以问一下,你
父母还健在吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。