德语助手
  • 关闭
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国特派团经费筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国特派团经费筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他区之外,这种合作例子还可以见之于东帝汶和

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合国特派团经费筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效国家专业警察队力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理会重稳定团国家警察之间必须进行有效协调与合作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

持续暴力和法治崩溃可会破坏该稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在一些城市行使未经授权执法职行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

稳定团和国家警察联合开展安保行动,使太子港安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重,杜绝有罪不罚现象是在实现民族和解关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联合国派驻人员最近发生变化另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢机会,摆脱过去暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,当局和国际社会必须有持久政治意愿和共战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面,帮助人应付处理他们面临一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国支助团、联合国过渡时期特派团和联合国民警特派团经费筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相关国际利益攸关者为这一事业继续过渡政府和该国其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定优先次序拟订长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Cachou, cachoutieren, CACM, CAD, cad object :, CAD Prozeßkette, Cadalen, CADAM, cad-anwendungshilfen, CADAPSO,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合国特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的国家专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理会重稳定团同国家警察之间必须进行有效协调与合作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴力和法治崩溃可能会破坏该区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

稳定团和国家警察联合开展安保行动,使太子港的安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重,杜绝有罪不罚现象是在现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,当局和国际社会必须有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国支助团、联合国过渡时期特派团和联合国民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相关的国际利益攸关者为这一事业继续同过渡政府和该国其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Cadinen, CADIS, Cadiz, cad-konstruktion, CADMAT, Cadmieren, Cadmium, CadmiumCdKadmium, Cadmiumchalkogenid, Cadmiumelement,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种作的例子还可以见之于东帝汶和

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

会着重指出,必须建设一支有效的家专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

会重稳定团同家警察之间必须进行有效协调与作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴力和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安会谴责一些非法武装集团企图在一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

稳定团和家警察联开展安保行动,使太子港的安情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安会重,杜绝有罪不罚现象是在实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,当局和际社会必须有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助人应付处他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

支助团、联过渡时期特派团和联民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

会吁请所有相关的际利益攸关者为这一业继续同过渡政府和该其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

会重需要协助过渡政府按照《临时作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Café crème, Cafeteria, Cafetier, Cafetiere, CAG, Cage, CAH, CAI, CAIS, Caisson,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,建设一支有效的专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理会重联海稳定团同警察之进行有效协调与合作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴力和法治崩溃可能会破坏该区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

联海稳定团和警察联合开展安保行动,使太子港的安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重,杜绝有罪不罚现象是在实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联合派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,当局和际社会有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合支助团、联合过渡时期特派团和联合民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相关的际利益攸关者为这一事业继续同过渡政府和该其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Calais, Calamagrostis, Calamagrostis epigejos, Calamen, Calamin, calamity, Calamity Jane, Calamosaurus, Calamospondylus, Calando,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之汶和海地

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合国海地特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

联海稳定团同海地国家警察之间必须进行有效协调与合作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴力和法治崩溃可能破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

联海稳定团和海地国家警察联合开展安保行动,使太子港的安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全,杜绝有罪不罚现象是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,海地当局和国际社必须有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全欢迎临时选举委员(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

吁请所有相关的国际利益攸关者为这一业继续同海地过渡政府和该国其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Calceus, Calcifenol, Calcifikation, calcifizieren, Calcimeter, calcinierbar, Calcinieren, Calcinierte Magnesia, calcinierte Soda, calcinierter Borax,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,

用户正在搜索


Calciumbicarbonat, Calciumbichromat, Calciumbisulfit, Calciumcarbid, Calciumcarbonat, Calciumchlorid, Calciumcyanamid, calciumdotiert, calcium-dotiertes Zirkoniumdioxid, Calciumfluorid,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,

用户正在搜索


Calciumkarbid, Calciumkarbonat, Calciummetaaluminat, Calcium-Natrium-Bentonit, Calciumnitrat, Calciumnitrid, Calciumoxalat, Calciumoxid, Calciumoxyd, Calciumperchlorat,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和海地

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合国海地特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理会重联海稳定团同海地国家警察之间必须进行有效协调与合作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴力和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

联海稳定团和海地国家警察联合开展安保行动,使太子港的安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重,杜不罚现象是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,海地当局和国际社会必须有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相关的国际利益攸关者为这一事业继续同海地过渡政府和该国其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Calciumsulfat, Calciumsulfatdihydrat, Calciumsulfid, Calciumsulfit, Calciumteilchen, calciumverseiftes, calculate, Caldina, CALEA, C-A-Legierung,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合国海地特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区外,这种合作的例子还可以东帝汶和海地

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合国海地特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理着重指出,必须建设一支有效的海地国家专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理联海稳定团同海地国家警察间必须进行有效协调与合作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

海地的持续暴力和法治崩溃可能破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

联海稳定团和海地国家警察联合开展安保行动,使太子港的安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事,杜绝有罪不罚现象是在海地实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

海地是联合国派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,海地当局和国际社必须有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助海地人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合国海地支助团、联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事欢迎临时选举委员(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理吁请所有相关的国际利益攸关者为这一事业继续同海地过渡政府和该国其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订海地长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Californiaverfahren, Californium, Caliga, Calipper, CALL, Callboy, Call-by-Call, Callcenter, CALLE, Callgeld,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他地区之外,这种作的例还可以见之于东帝汶和

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的家专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理会重稳定团同家警察之间必须进行有效协调与作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴力和法治崩溃可能会破坏该地区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

稳定团和家警察联开展安保行动,使的安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重,杜绝有罪不罚现象是在实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联派驻人员最近发生变化的另一个例

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,当局和际社会必须有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

该特派团是多层面的,帮助人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

支助团、联过渡时期特派团和联民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相关的际利益攸关者为这一事业继续同过渡政府和该其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重需要协助过渡政府按照《临时作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Calomel, Calorie, Calorienwert, Calorimeter, calorimetrisch, Calorisation, Calorisator, calorisch, Calorstat, Calotine,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,
hǎi dì

Haiti

www.francochinois.com 版 权 所 有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti.

联合特派团经费的筹措。

Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.

为此,已经成立了一个类似问题特设咨询小组的咨询小组。

Beispiele für diese Zusammenarbeit finden sich unter anderem in Osttimor und Haiti.

除其他区之外,这种合作的例子还可以见之于东帝汶和

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Haiti8

联合特派团经费的筹措。

Er betont, wie wichtig es ist, die Kapazitäten einer wirksamen und professionellen Nationalpolizei in Haiti aufzubauen.

安理会着重指出,必须建设一支有效的家专业警察队伍的能力。

Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.

安理会重稳定团同家警察之间必须进行有效协调与合作。

Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben.

的持续暴力和法治崩溃可能会破区的稳定。

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团企图在一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Von der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei gemeinsam durchgeführte Sicherheitseinsätze trugen zur Verbesserung des Sicherheitsumfelds in Port-au-Prince bei.

稳定团和家警察联合开展安保行动,使太子港的安全情况得到改善。

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass der Schlüssel für die nationale Aussöhnung in Haiti das Ende der Straflosigkeit ist.

“安全理事会重,杜绝有罪不罚现象是在实现民族和解的关键。

Haiti ist ein weiteres Land, in dem sich die Präsenz der Vereinten Nationen in jüngster Zeit verändert hat.

是联合派驻人员最近发生变化的另一个例子。

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将使有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.

因此,当局和际社会必须有持久的政治意愿和共同的战略愿景。

Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bewältigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.

特派团是多层面的,帮助人应付处理他们面临的一系列复杂问题。

Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Haiti, der Übergangsmission der Vereinten Nationen in Haiti und der Zivilpolizeimission der Vereinten Nationen in Haiti3

联合支助团、联合过渡时期特派团和联合民警特派团经费的筹措。

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.

“安全理事会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了的选举进程。

Der Rat fordert alle maßgeblichen internationalen Interessengruppen auf, bei diesem Unterfangen eng mit der Übergangsregierung Haitis und den anderen Behörden des Landes zusammenzuarbeiten.

安理会吁请所有相关的际利益攸关者为这一事业继续同过渡政府和其他当局密切协作。

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、和东帝汶反复开展和平行动,表明了未建立这些机构能力的后果。

Der Rat bekräftigt die Notwendigkeit, die Übergangsregierung bei der Aufstellung einer langfristigen Entwicklungsstrategie für Haiti zu unterstützen, im Einklang mit den in dem Interimsrahmen für Zusammenarbeit festgelegten Prioritäten.

安理会重需要协助过渡政府按照《临时合作框架》规定的优先次序拟订长期发展战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的德语例句

用户正在搜索


Calypsol, Calystegia, Calystegia hederacea, Calzaöl, Calzone, CAM, CAMAC, Camalot, Camarasaurus, Camargue,

相似单词


海底两万里, 海底水雷, 海底通讯电缆, 海底油田, 海底总动员, 海地, 海地共和国, 海地人, 海淀区, 海东地区,