Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市人们
日常需求。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市人们
日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有够
钱,他不得不
于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把自己
愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好
于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不于完成自己
任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为灾区
需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关非洲大陆发展需求
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分
当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能第1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到
。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地这一需求。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需
。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
您满足
申
。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,
们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复
只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足需要,
们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场
需
。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要
承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要
而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放
集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它申所有国家有关满足非洲大陆发展需求
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
子很小,他
依然满足于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住
。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我
只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我
应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我允许劳动力迁移以满足劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他誓言保护弱势者,并满足非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源
理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要求
担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要求而
担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常
。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
管房子很小,他们依然满足于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请您满足我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承劳动力迁移以满足劳动力市场
。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展承
。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要
承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要
而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请
已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市了人们
日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因他没有
够
钱,他不得不
于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把自己
愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好
于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不于完成自己
任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,灾区
需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关非洲大陆发展需求
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分
当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能第1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到
。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常
。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满足于目前生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请您满足我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当地
要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要
承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要
而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请
已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满足了人们日常需
。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
房子很小,他们依然满足于目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请您满足我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有足够钱,他不得不满足于很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满足自己愿望放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由于没有更好,我们只好满足于现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满足于完成自己任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满足于书本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满足。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
他没多少钱,他还是很满足。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们许劳动力迁移以满足劳动力市场
需
。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源
理不能充分满足当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满足第1款要
担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满足第1款要
而
担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请
已得到满足。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满足。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满足这一需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. zufrieden stellen; 2. sich mit etw. abfinden
Der Supermarkt deckt den täglichen Bedarf der Menschen.
超市满了人们
日常需求。
Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.
尽管房子很小,他们依然满目前
生活。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满我
申请。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他没有够
钱,他不得不满
很小
住房。
Die Erfüllung eigener Wünsche setzte er dem Wohl der Gemeinschaft nach.
他把满自己
放在集体利益之后。
In Ermangelung eines Besseren mußten wir uns mit dem Vorhandenen begnügen.
由没有更好
,我们只好满
现有
。
Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.
他不满完成自己
任务,还去帮助别人。
Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.
我们不应该满本知识。
Mit dieser Antwort mußte ich mich bescheiden.
对这样答复我只得感到满
。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
尽管他没多少钱,他还是很满。
Zweitens benötigen wir berechenbare Finanzmittel zur Deckung des Bedarfs gefährdeter Gemeinschaften.
第二,为满灾区
需要,我们应该得到可预测
资金。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满劳动力市场
需求。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满非洲大陆发展需求
承诺。
Sie gelobten, die Schwachen zu schützen und den besonderen Bedürfnissen Afrikas Rechnung zu tragen.
他们誓言保护弱势者,并满非洲
需要。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满
当地
需要。
Versäumt es der Unterzeichner, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
签字人应当对其未能满第1款
要求承担法律后果。
Versäumt es ein Zertifizierungsdiensteanbieter, die Anforderungen des Absatzes 1 zu erfüllen, so trägt er die Rechtsfolgen.
认证服务提供人应当对其未能满第1款
要求而承担法律后果。
Man hat seine Bitte schon erfüllt.
他请求已得到满
。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感到满。
Er fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie diesem Bedarf frühzeitig und wirksam entsprochen werden kann.
安理会呼吁各会员国探讨如何及时有效地满这一需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。