Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争的者。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争的者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他的同志(祖国)了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义中有许多流
。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对观念的否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪念碑是为了纪念在战斗中的士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力中的
致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动的开展有
驻地审计员的独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大的个,有时自己的
身安全和精神健康也遭受极大的危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中或受伤的联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上
货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争牺牲者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系牺牲品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
同志(祖国)牺牲了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义中有许多流血牺牲。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对牺牲观念否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪念碑是了纪念在战斗中牺牲
士兵。
Er ist im Feld geblieben.
在前线牺牲了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工要求
出个
牺牲。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力中牺牲致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多牺牲了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动开展没有牺牲驻地审计员
独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
出了相当大
个
牺牲,有时自己
身安全和精神健康也遭受极大
危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中牺牲或受伤联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是
了共同安全,或是
了保全同一航程中
命或其
财产,使之免遭危险而合理
出此种牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争牺牲者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系牺牲品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他同志(祖国)牺牲了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义中有许多流血牺牲。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
是对牺牲观念
否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪念碑是为了纪念在战斗中牺牲士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线牺牲了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个牺牲。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力中牺牲致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多牺牲了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活展没有牺牲驻地审计员
独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大个
牺牲,有时
己
身安全和精神健康也遭受极大
危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中牺牲或受伤联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争的牺牲者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的牺牲品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他的同志(祖国)牺牲生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义有
多
流血牺牲。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对牺牲观的否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
碑是为
在战
牺牲的士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线牺牲。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个牺牲。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力牺牲的
致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战多
牺牲
。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动的开展没有牺牲驻地审计员的独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出相当大的个
牺牲,有时自己的
身安全和精神健康也遭受极大的危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务牺牲或受伤的联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为
共同安全,或是为
保全同一航程
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他同志(祖国)
了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义中有许多流血
。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对观念
否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪念碑是为了纪念在战斗中士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力中致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动开展没有
驻地审计员
独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大个
,有时自己
身安全和精神健康也遭受极大
危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中或受伤
联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上
货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争牺牲者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系牺牲品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他同志(祖国)牺牲了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义中有许多流血牺牲。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对牺牲否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪碑是为了纪
在战斗中牺牲
士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线牺牲了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个牺牲。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力中牺牲致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多牺牲了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,调,这些活动
开展没有牺牲驻地审计员
独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大个
牺牲,有时自己
身安全和精神健康也遭受极大
危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中牺牲或受伤联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上牺牲货物,但
是为了共同安全,或是为了保全同一航程中
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争的者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他的同志(祖国)了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义中有许多流
。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对观念的否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪念碑是为了纪念在战斗中的士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力中的
致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,这些活动的开展有
驻地审计员的独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大的个,有时自己的
身安全和精神健康也遭受极大的危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中或受伤的联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上
货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是这场战争的牺者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的牺品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他的同志(祖国)牺了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在这次起义中有许多流血牺
。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对牺的否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪碑是为了纪
在战斗中牺
的士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线牺了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
这项工作要求作出个牺
。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理会也向在这一共同努力中牺的
致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多牺
了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应,这些活动的开展没有牺
驻地审计员的独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大的个牺
,有时自己的
身安全和精神健康也遭受极大的危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中牺或受伤的联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上牺
货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Opfertier n.; 2. fallen; sein Leben hingeben; 3. opfern
Thomas ist ein Märtyrer in diesem Krieg.
托马斯是场战争的牺牲者。
Sie ist ein Opfer der politischen Verhältnisse.
她是政治关系的牺牲品。
Er hat sich für seine Kameraden (das Vaterland) geopfert.
他为他的同志(祖国)牺牲了生命。
Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.
在次起义中有许多
流血牺牲。
Der Egoismus ist die Negierung der Idee des Opfers.
自私自利是对牺牲观念的否定。
Das Mahnmal gedenkt der Soldaten, die im Kampf fielen.
纪念碑是为了纪念在战斗中牺牲的士兵。
Er ist im Feld geblieben.
他在前线牺牲了。
Diese Arbeit verlangt persönliche Opfer.
作要求作出个
牺牲。
Heute ehrt er auch das Andenken an diejenigen, die bei diesen gemeinsamen Anstrengungen ihr Leben gelassen haben.
今天,安理在
一共同努力中牺牲的
致敬。
Im Kampfe wurde viel Blut vergossen
(雅)战斗中许多牺牲了。
Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.
但是,应该强调,些活动的开展没有牺牲驻地审计员的独立性,驻地审计员属于监督厅。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大的个牺牲,有时自己的
身安全和精神健康
遭受极大的危险。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在方面,安理
在执行任务中牺牲或受伤的联海特派团维持和平
员致敬。
Ungeachtet der Artikel 11, 13 und 14 kann der Beförderer oder eine ausführende Partei Güter auf See aufopfern, wenn die Aufopferung vernünftigerweise für die allgemeine Sicherheit oder zur Abwendung einer Gefahr für Menschenleben oder andere in gemeinsamer Gefahr befindliche Sachen erfolgt.
虽有第十一条、第十三条和第十四条规定,承运或履约方仍可以在海上牺牲货物,但应是为了共同安全,或是为了保全同一航程中
命或其他财产,使之免遭危险而合理作出此种牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。