Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
们已经分居并正在离婚。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
们已经分居并正在离婚。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结婚两年后们又离婚了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
同妻
离婚了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
离婚后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
离婚时小被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
妻
离婚了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使心情十分沉
。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从离婚的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得丽莎结婚了。现在
们离婚了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她离婚了(还没有结婚,已结婚).
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理离婚手续。
Er ist geschieden.
离婚了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载离婚协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结婚两年后他们又离婚了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他同离婚了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
离婚后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
离婚时小孩被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他离婚了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他心情十分沉。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从离婚的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法孩
判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得丽莎结婚了。现在他们离婚了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她离婚了(还没有结婚,已结婚).
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理离婚手续。
Er ist geschieden.
他离婚了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法命令或法
判决书内所载离婚协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
们
分居并正在离
。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结两
们又离
了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
同妻子离
了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
离我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
离时小孩被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
和妻子离
了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离使
心情十分沉
。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从离的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离法院将孩子判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得和丽莎结了。现在
们离
了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她离了(还没有结
,
结
).
Die Scheidung wurde vollzogen.
办理离
手续。
Er ist geschieden.
离
了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载离协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
已经分居并正在
。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结两年
又
了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
同妻子
了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
时小孩被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
和妻子
了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的使
心情十分沉
。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
法院将孩子判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得和丽莎结了。现在
了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她了(还没有结
,已结
).
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理手续。
Er ist geschieden.
了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结两年后他们又
了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他同妻了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
时小孩被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他和妻了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的使他心情十分沉
。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
从
的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
后法院将孩
判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得和丽莎结了。现在他们
了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
了(还没有结
,已结
).
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理手续。
Er ist geschieden.
他了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们经分居并正在
。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
两年后他们
了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他同妻子了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
时小孩被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他和妻子了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的使他心情十分沉
。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
后法院将孩子判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得和丽莎了。现在他们
了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她了(还没有
,
).
Die Scheidung wurde vollzogen.
经办理
手续。
Er ist geschieden.
他了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结婚两年后他们又离婚了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他同妻子离婚了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
离婚后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
离婚时小孩被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他和妻子离婚了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他心情十分沉。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从离婚的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得和丽莎结婚了。现在他们离婚了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她离婚了(还没有结婚,已结婚).
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理离婚手续。
Er ist geschieden.
他离婚了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不得撤消: 但参前参
如以法院命令
法院判决书内所载离婚协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改
停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
他们已经分居并正在离婚。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结婚两年后他们又离婚了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他同妻子离婚了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
离婚后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
离婚时小归母
所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
他和妻子离婚了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使他心情十分沉。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从离婚的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将子判给了母
。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
和丽莎结婚了。现在他们离婚了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她离婚了(还没有结婚,已结婚).
Die Scheidung wurde vollzogen.
已经办理离婚手续。
Er ist geschieden.
他离婚了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此种转让一旦实施通常不撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载离婚协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. sich scheiden lassen; 2. (Ehe) Scheidung f.
Sie haben sich getrennt und lassen sich scheiden.
经分居并正在离婚。
Nach zwei Jahren hatten sie sich wieder scheiden lassen.
结婚两年后又离婚了。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
同妻子离婚了。
Nach der Scheidung war ich ein Wrack.
离婚后我身体很弱。
Das Kind wurde bei der Scheidung der Mutter zugesprochen.
离婚时小孩被叛归母亲所有。
Er hat sich von seiner Frau getrennt.
和妻子离婚了。
Die Scheidung seiner Eltern hat ihn sehr belastet.
父母的离婚使心情十分沉
。
Sie ist von einem Trauma der Scheidung geheilt.
她从离婚的创伤中恢复过来。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法院将孩子判给了母亲。
Peter und Lisa waren verheiratet. Jetzt sind sie geschieden.
彼得和丽莎结婚了。现在离婚了。
Sie ist geschieden (ledig,verfeiratet).
她离婚了(还没有结婚,结婚).
Die Scheidung wurde vollzogen.
经办理离婚手续。
Er ist geschieden.
离婚了。
Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.
此一旦实施通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载离婚协议的条款为 依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此
付 款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。