Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量时间和浪费有限
资源。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量时间和浪费有限
资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是秘书处首次开展关于这种契约磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处部正在一一履行这些决议所授
任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予秘书处开展工作权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意秘书处
职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立这样一系统,成为和安执委会信息和战略分析秘书处,或称作和安执委会信息战略秘书处。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘书处方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整秘书处
自我评价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一能力强、效力高
秘书处对于联合国
工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由于本组织需要已发生变化,秘书处也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”问题是秘书处内经常讨论
话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
秘书处应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约秘书处下一两年期预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整秘书处
所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国为这一进程花费了大量的
浪费有限的资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是首次开展关于这种契约的磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
各个部正在一一履行这些决议所授的任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予开展工作的权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全改革努力的价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意
的职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系在机构、技术
财政方面得到了开发计划署的支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立这样一个系统,成为安执委会信息
战略分析
,或称作
安执委会信息战略
。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
安执委会战略
应为
安执委会所有成员的需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于的各个中央审查机构,负责向副
长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
的方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个的自我评价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的对于联合国的工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由于本组织的需要已发生变化,也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是内经常讨论的话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约下一两年期的预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个的所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
希望酌情提供军事、政治、人道主义
其他方面的简报
咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
员国和秘书处为这一进程花费了大量的时间和浪费有限的资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是秘书处展关于这种契约的磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予秘书处展工作的权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意秘书处的职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了发计划署的支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立这样一个系统,成为和安执委和战略分析秘书处,或称作和安执委
战略秘书处。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
和安执委战略秘书处应为和安执委
所有成员的需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘书处的方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由于本组织的需要已发生变化,秘书处也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
秘书处应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个秘书处的所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国秘书处为
一进程花费了大量的时间
浪费有限的资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
是秘书处首次开展
种契约的磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处各个部正在一一履行些决议所授的任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意秘书处的职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴系秘书处在机构、技术
财政方面得到了开发计划署的支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立样一个系统,成为
委会信息
战略分析秘书处,或称作
委会信息战略秘书处。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
委会战略秘书处应为
委会所有成员的需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘书处的方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对联合国的工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由本组织的需要已发生变化,秘书处也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
秘书处应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个秘书处的所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义其他方面的简报
咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量的时间和浪费有限的资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予秘书处开展工作的权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意秘书处的职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系秘书处在、
术和财政方面得到了开发计划署的支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立这样一个系统,成为和安执委会信息和战略分析秘书处,或称作和安执委会信息战略秘书处。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查独立于秘书处的各个中央审查
,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘书处的方案结与组织结
应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由于本组织的需要已发生变化,秘书处也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
秘书处应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个秘书处的所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国秘书处为
一进程花费了大量的时间
浪费有限的资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
是秘书处首次开展关
契约的磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处各个部正在一一履行些决议所授的任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予秘书处开展工的权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意秘书处的职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系秘书处在机构、技术财政方面得到了开发计划署的支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立样一个系统,成为
执委会信息
战略分析秘书处,或称
执委会信息战略秘书处。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
执委会战略秘书处应为
执委会所有成员的需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘书处的方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个秘书处的自我评价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对联合国的工
必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由本组织的需要已发生变化,秘书处也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
秘书处应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个秘书处的所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义其他方面的简报
咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和处为这一进程花费了大量的时间和浪费有限的资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是处首次开展关
这种契约的磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予处开展工作的权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全处改革努力的价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意
处的职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立这样一个系统,成为和安执委会信息和战略分析处,或称作和安执委会信息战略
处。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
和安执委会战略处应为和安执委会所有成员的需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立处的各个中央审查机构,负责向副
长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
处的方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个处的自我评价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的处对
联合国的工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由本组织的需要已发生变化,
处也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,处就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关“节约”的问题是
处内经常讨论的话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
处应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约处下一两年期的预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个处的所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和秘书处为这一进程花费了大量的时间和浪费有限的资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是秘书处首次开展关于这种契约的磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必秘书处开展工作的权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全秘书处改革努力的价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意秘书处的职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
小组提议,设立这样一个系统,成为和安执委会信息和战略分析秘书处,或称作和安执委会信息战略秘书处。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
秘书处的方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
科还为整个秘书处的自我评价活动提供
助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高的秘书处对于联合国的工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由于本组织的需要已发生变化,秘书处也必有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,秘书处就必彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”的问题是秘书处内经常讨论的话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
秘书处应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个秘书处的所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren.
会员国和为这一进程花费了大量
时间和浪费有限
资源。
Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.
这是首次开展关于这种契约
磋商进程。
Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.
各个部正在一一履行这些决议所授
任务。
Zweitens muss das Sekretariat mit der Eigenverantwortung ausgestattet werden, seine Arbeit zu leisten.
第二,必须赋予开展工作
权力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身对全改革努力
价值。
Die Ermittler des AIAD widmeten den Aufgaben des Sekretariats, namentlich im Bereich Beschaffung, beträchtliche Aufmerksamkeit.
监督厅调查员别注意
职能,尤其是采购职能。
Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.
新伙伴关系在机构、技术和财政方面得到了开发计划署
支助。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立这样一个系统,成为和安执委会信息和战略分析,或称作和安执委会信息战略
。
Das Sekretariat soll alle Mitglieder des Exekutivausschusses betreuen.
和安执委会战略应为和安执委会所有成员
服务。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于各个中央审查机构,负责向副
长就人事事项提供咨询意见。
Die Programmgliederung stimmt so weit wie möglich mit der organisatorischen Gliederung des Sekretariats überein.
方案结构与组织结构应尽可能协调一致。
Die Sektion bietet darüber hinaus Unterstützung für Selbstevaluierungsmaßnahmen im gesamten Sekretariat an.
该科还为整个自我评价活动提供支助。
Ein leistungsfähiges, wirksames Sekretariat ist für die Tätigkeit der Vereinten Nationen unabdingbar.
一个能力强、效力高对于联合国
工作必不可少。
So wie sich die Bedürfnisse der Organisation gewandelt haben, muss sich auch das Sekretariat wandeln.
由于本组织已发生变化,
也必须有变化。
Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.
如果联合国想真正有效,就必须彻底转变。
Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.
关于“节约”问题是
内经常讨论
话题。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
应负责拟定发言名单。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约下一两年期
预算。
Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
整个所有管理人员继续接受培训。
Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.
希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面
简报和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。