Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在算机辅助工
文件系统,以便
现两个司审
程序的自动化、系统化和协调一致。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在算机辅助工
文件系统,以便
现两个司审
程序的自动化、系统化和协调一致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需现系统化的联合评估和使用共同框架的战略,以及共享工
划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
需要采用更系统化、更普遍的方法,
追踪援助流动的数量、质量和
效,适当注意现有
划和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工文件
,以便实现
审计程序的自动
、
和协调一致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需实现的联合评估和使用共同框架的战略,以及共享工
计划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和地解决将有可能破坏该地区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越来越需要采用更、更普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量和实效,适当注意现有计划和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工文件
,以便实现两个司审计程序的自动化、
化和协调一致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需实现化的联合评估和使用共同框架的战略,以及共享工
计划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和化地解决将有可能破坏该地区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越来越需要采用化、
普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量和实效,适当注意现有计划和机制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化
致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需实现系统化的联合评估使用共同框架的战略,以及共享工
计划
预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛上争端,如果不能得到
平
系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越来越需要采用更系统化、更普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量实效,适当注意现有计划
机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在施计算机辅助工
文件
统,以便
两个司审计程序的自动化、
统化和协调一致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需统化的联合评估和使用共同框架的战略,以及共享工
计划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和
统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越来越需要采用更统化、更普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量和
效,适当注意
有计划和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
正在实施计算机辅助工
文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需实现系统化的联合评估和使共同框架的战略,以及共享工
计划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越来越需更系统化、更普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量和实效,适当注意现有计划和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需实现系统化的联合评估和使用共同框架的战略,以及共享工计划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不得到和平和系统化地解决将有可
该地区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越来越需要采用更系统化、更普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量和实效,适当注意现有计划和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
我们尚需实现系统化的联合评估和使用共同框架的战略,以及共享工计划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越越需要采用更系统化、更普遍的方法,
援助流动的数量、质量和实效,适当注意现有计划和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一
。
Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.
尚需实现系统化的联合评估和使用共同框架的战略,以及共享工
计划和预算的联合方案拟订。
Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.
这些边界问题,包括长期悬而未决的、
屿和海上争端,如果不能得到和平和系统化
解决将有可能破坏该
区的稳定。
Es wird zunehmend notwendig, unter gebührender Berücksichtigung bestehender Systeme und Mechanismen systematischere und universalere Möglichkeiten zur Überwachung von Quantität, Qualität und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zu schaffen.
越来越需要采用更系统化、更普遍的方法,来追踪援助流动的数量、质量和实效,适当注意现有计划和机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。