Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他每100公里耗费14升。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量材料与能源、个人电脑在全
日益采用以及更快
淘汰旧机器更换
机器
速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散措施不仅可通过减少冲突倾向
更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛
诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的日益采用以及更快的淘器更换新
器的速度,这些都加剧了
源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费,
凭现有资源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时,需要耐心和毅
,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
药研究是耗费时
。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量材料与能源、个人电脑在全世界
日益采用以及更快
淘汰旧机器更换新机器
速度,这些都加剧了资源消耗和环境污
。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
军备和制止扩散
措施不仅可通过
少冲突倾向使世界更加安全,而且也可
少各国耗费巨资进行军备竞赛
诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精,
现有资源是无法做到
。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量材料与能源、个人电脑在全世界
采用以及更快
淘汰旧机器更换新机器
速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散措施不
可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛
诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时,需要耐心和毅
,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步耗费现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费,
凭现有资源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时,需要耐心和毅
,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
些事态发展进一步耗费现有
有限资
。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
些工作耗费精力,仅凭现有资
是无法做
。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量材料
、个人电脑在全世界
日益采用以及更快
淘汰旧机器更换新机器
速度,
些都加剧了资
消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨资进行军备竞赛
诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展进一步现有的有限资源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作精力,仅凭现有资源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多巨大,推翻伊拉
前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程大量的材料与能源、个人电脑在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了资源消
环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国
巨资进行
竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段日,需要耐心
毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aufwenden; verbrauchen; verschwenden
欧 路 软 件版 权 所 有Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
申请书简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Die Analyse auf das Gift ist zeitaufwendig.
毒药研究是耗费时间的。
Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.
这些事态发展一步耗费现有的有限
源。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
这些工作耗费精力,仅凭现有源是无法做到的。
Der Bau wird Millionen verschlingen.
这项建设要耗费几百万元。
Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.
尽管人员伤亡较多和耗费巨大,推翻伊拉前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Geräte ersetzt werden, beschleunigt die Erschöpfung der Ressourcen und erhöht die Umweltverschmutzung.
生产过程耗费大量的材料与能源、个人电脑在全世界的日益采用以及更快的淘汰旧机器更换新机器的速度,这些都加剧了源消耗和环境污染。
Schritte zur Verringerung der Rüstungsbestände und zur Eindämmung der Verbreitung von Waffen machen die Welt nicht nur sicherer, indem sie die Konfliktneigung senken, sondern lassen auch die Versuchung für die Staaten geringer werden, sich auf ein kostspieliges Wettrüsten einzulassen.
裁减军备和制止扩散的措施不仅可通过减少冲突倾向使世界更加安全,而且也可减少各国耗费巨军备竞赛的诱惑。
Es handelt sich dabei zwar durchaus um ein zeitaufwendiges Werkzeug, das Geduld und Ausdauer erfordert und häufig vertraulich und fern des Rampenlichts eingesetzt wird, gleichzeitig aber um ein wertvolles Instrument, mit dem im Laufe der Geschichte und auch in der jüngsten Vergangenheit viele positive Ergebnisse erzielt worden sind.
虽然这一手段耗费时日,需要耐心和毅力,而且往往私下使用,避免引人注目,但却是一个宝贵工具,在历史上包括最近都曾产生许多积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。