Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是科学。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
对
的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得
了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
很
地
们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和科学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在博物馆人们可以看
已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
学同物理、化学一样是自
科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人科学和自
科学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们能听其自
。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们在自
保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆人们可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得
了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
很
地坐
的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和科学
社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我不能听其
。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人不允许在
保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在博物馆人
可以看
已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是自科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民
到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨确定了人
自
的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自科学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我自
浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科学
技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆人们可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文同物理、化
一样是
。
In der Natur wird alles wieder grün.
重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了灾害,人民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及的医
手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文和
对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
家探究
界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在博物馆人们可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天学同物理、化学
样是自
学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿地做了
地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,
民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了与自
的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们的桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
学和自
学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
们不允许在自
保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒地运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
学家探究自
界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中个例子自
就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆
们可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是自科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师的带领下自爱好者在湿
做了一次
察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自的美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,
民群众得到了新的鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物的药物以及自的医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍的规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了与自
的生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自坐到他们的桌
。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
文科学和自
科学对社会的发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
们不允许在自
保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界的现象看作是永恒
运动着、变化着的现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自界的奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例自
就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆
们可以看到已经绝迹了的动物的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是自科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自重新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在老师带领下自
爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民群众得到了新
。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia议使用植物
药物以及自
医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普
律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们
桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自科学对社会
发展很重要。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
我们不能听其自。
Ich bin ein Teil von der Natur.
我与自浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界
现象看作是永恒地运动着、变化着
现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个重要课题,侧重自科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自界
奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆人们可以看到已经绝迹了
动物
复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Natur f.; 2. von selbst; 3. automatisch; 4. selbstverständlich
德 语 助 手 版 权 所 有Astronomie ist wie Physik oder Chemie eine Naturwissenschaft.
天文学同物理、化学一样是自科学。
In der Natur wird alles wieder grün.
大自新穿上绿装。
Unter der Leitung von dem Lehrer machten die Naturfreunde eine Exkursion in die Feuchtwiesen.
在带领下自
爱好者在湿地做了一次实地考察。
Er blieb stumpf gegenüber den Schönheiten der Natur.
他对大自美无动于衷。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自灾害,人民群众得到了新
鼓舞。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia建议使用植物药物以及自
医学手段。
Der Natur wohnt eine durchgängige Gesetzmäßigkeit inne.
自界有着普遍
规律性。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自生命节奏。
Er setzte sich ganz selbstverständlich zu ihnen an den Tisch.
他很自地坐到他们
桌子旁。
Geisteswissenschaften und Naturwissenschaften sind wichtig für die gesellschaftliche Entwicklung.
人文科学和自科学对社会
发展很
。
Wir wollen nicht den Dingen ihren Lauf lassen.
们不能听其自
。
Ich bin ein Teil von der Natur.
与自
浑
一体。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说话自。
In dem Reservat darf man keine Tiere jagen.
人们不允许在自保护区狩猎。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自界
现象看作是永恒地运动着、变化着
现象。
Wegen der Katastrophe wurde der olympische Fackellauf verkürzt.
由于自灾害奥运火炬接力被缩减了。
Tom hat ein Schwerpunktthema, vornehmlich aus Naturwissenschaft und Technik.
汤姆有个课题,侧
自
科学与技术。
Die Wissenschaftler dringt in die Geheimnisse der Natur ein.
科学家探究自界
奥秘。
Eines dieser Beispiele wäre natürlich die historische Altstadt von Venedig.
其中一个例子自就是历史名城威尼斯。
Im Naturkundemuseum kann man Rekonstruktionen ausgestorbener Tiere betrachten.
在自博物馆人们可以看到已经绝迹了
动物
复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。