德语助手
  • 关闭
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

清楚

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)他很少(不再有笑容)

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

的(笑的)样子和他父亲一样。

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

口气要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在他的领导面前为他(或支持他)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他的时候,门打

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连的声音都变尖

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动他在中露出方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

他不想和我们中的任何人

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Diclofenac, Dicraeosaurus, Dictyosom, Dicyan, Dicyandiamid, Dicyandiamidinsulfat, dicyclisch, Dicyclohexyl, Dicyclohexylcarbodiimid, Dicyclopentadien,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)他很少说话(不再有笑容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

说话的(笑的)样子和他父亲一样。

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

说话要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于说话时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她说话

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在他的领导面前为他说话(或支持他)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,门打开了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为是有大脑控制的。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

说话的声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动他在说话中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

说话很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

他不想和我们中的任何人说话

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


Dideoxyinosin, Dideuterobenzol, DI-Diesel, DIDP, Didym, Didymchlorid, Didymmetall, die, Die Abkürzungen des österreichischen Telefonbuches, die abschaffung der exportsubventionen,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)他很少说话(不再有笑容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

说话的(笑的)他父亲一

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

说话口气要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于说话

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她说话

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在他的领导面前为他说话(或支持他)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,门打开了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为是有大脑控制的。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连说话的声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动他在说话中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

说话很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

他不想我们中的任何人说话

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


die arabische Welt, die arbeitersiedlung, die arbeits- und lebensbedingungen von lehrerinnen und lehrern verbessern, die arbeitsplatzzuteilung für hochschulabgänger, die architektonische anlage, die arme, die aufmachung ansprechender zu gestalten, die aufnahme der drücke sollte mit meßgeräten entsprechend der absoluthöhe der auftretenden drücke aufgenommen werden., die aufschlaglinie, die Augen verbinden,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)他很少说话(不再有笑容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

说话时,要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

说话的(笑的)子和他父亲

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

说话口气要强调(或坚决)

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

说话时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她说话

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在他的领导面前为他说话(或支持他)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,门打开了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为是有大脑控制的。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连说话的声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

激动他在说话中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

说话很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

他不想和我们中的任何人说话

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


die betriebsvorschriften und arbeitsrichtiinien für versuchwagenfahrer sind zu beachten., die beurteilung erfolgt unter normalsicht und natürlichem licht mit bloßem auge., die beurteilung wird 2 h nach der entnahme durchgeführt., die beurteilungsaussage erlischt automatisch 3 jahre nach erteilung der freigabe sowie bei änderung der formulierung des schmierstoffes und/oder des herstellungsprozesses und/oder des -ortes., die bewirtschaftete fläche, die bewirtschaftete Flächedie kultivierte Fläche, die bindung des filzes muß so fest sein, daß beim trans-port und bei der verarbeitung kein aufblättern erfolgt., die bitumenfolie vwrd nach prüfverfahren a auf das stufenblech (prufbtech 2) aufgeschmolzen., die bluttransfusion, die bördel werden ganz niedergeschmolzen,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)他很少说话(不再有笑容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

说话的(笑的)样子和他父亲一样。

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

说话口气要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于说话时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她说话

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在他的领导面前为他说话(或支持他)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时候,了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为是有大脑控制的。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连说话的声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动他在说话中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

说话很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

他不想和我们中的任何人说话

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


die definition und zulässigkeitsgrenzen von ober-flächenfehlern erfolgt sinngemäß nach pv 6581., die deutsche arbeitsgemeinschaft kybernetik, die deutsche bundesstiftung umwelt, die deutsche demokratische Republik, die deutsche elektroindustrie, die deutsche lebensmittelüberwachungsstelle, die deutsche presse-agentu, die deutsche überwachungsstelle, die deutschen exporte nach china, die diät,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,

用户正在搜索


die einebung der elder, die einführung eines neuen außenhandelssystems, die einkommen auf dem lande sind niedrig, die einrichtung neuer industriezweige, die einschaltung des bekannten irmenanwolts, die einzelnen differenzialsperren können sie nur nacheinander einschalten., die einzelnen lagen müssen so fest mit- einander verbunden sein, dass eine trennung bei den dem verwendungszweck entsprechenden beanspruchungen, der lagerhaltung und der montage ausgeschlossen ist., die elektronische ausrüstung, die entwicklung der berufs- und fachausbildung, die erkältung,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,

用户正在搜索


die fachrichtungen und fächer neuordnen, die familie, die feinzeichnung, die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern wie fließlinien, lunker, risse und dergleichen sein., die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, risse, lunker und unvollständig ausgehärtete stellen, sein., die festigkeitseigenschaften wurden eingeschränkt, um neben einer guten verformbarkeit die bauteilfestigkeit zu gewährleisten., die feuertreppe, die finger heißen, die Flitterwochen verbringen, die folgenden schliffbilder zeigen eine auswahl möglicher gefügezustände, welche bei der herstellung von federn aus draht der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 auftreten können.,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)他很少说话(不再有笑容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

说话的(笑的)样子和他父亲一样。

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

说话口气要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后说话还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于说话时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

他俯身注意地听她说话

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在他的领导面前为他说话(或支持他)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他说话的时开了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话的行为是有大脑控制的。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连说话的声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动他在说话中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

说话很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

他不想和我们中的任何人说话

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


die für die einzelnen prüfungen erforderlichen proben und kompletten schläuche sind vor den prü- fungen mindestens 48 h im normalklima din 50 014 - 23/50-2 zu konditionieren., die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

说话是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

说话能否清楚

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)很少说话(不再有笑容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别说话吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你说话时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

说话(笑)样子和父亲一样。

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

说话要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

病后说话还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

习惯于说话时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

俯身注意地听她说话

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在领导面前为说话(或支持)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

说话老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

说话时候,门打开了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

说话行为是有大脑控制

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

得连说话声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动说话中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

说话很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

不想和我们中任何人说话

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她说话自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


die halle der berührung von himmelund erde, die halle der fleissigen regierung, die halle des glücks und der langlebigkeit, die halle des kaiserlichen zenits, die halle des vergnügten lächelns, die halle des wohlwollens und der langlebigkeit, die halteschlaufe wird durch verschweißung des schlauches oberhalb der befestigungsstelle gebildet., die härte nach rockwell (hrc), die härte nach vickers (hv), die hauptinhalte der weiteren vertiefung der reform des außenhandelssystems,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)很少(不再有笑容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

的(笑的)样子和父亲一样。

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

口气要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

病后还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

习惯于时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

俯身注意地听她

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

的领导面前为(或支持)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

的时候,门打开了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

的行为是有大脑控制的。

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

气得连的声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

很坦诚,这点丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

不想和们中的任何人

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者隔壁愤怒地大声

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


die zubreitung von speisen, die zugscherprobe wird durch kardanisch gelagerte aufnahmen senkrecht in den einspannvorrich-tungen der zugprüfmaschine gehalten., die zusätzliche beschichtung mit einem anorganisch-nichtmetallischen überzug muss in abstimmung mit der werkstofftechnik des auftraggebers im rahmen einer systemfreigabe freigegeben werden., die zusätzliche schutzschicht ist für dekorative aluminium-bauteile im außenbereich von automobilen vorgeschrieben., Dieb, Dieberei, Diebesbande, Diebesbeute, Diebesgut, Diebeshöhle,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,
shuō huà

1. sagen; 2. plaudern; 3. beanstanden

www.francochinois.com 版 权 所 有

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

是银,沉默是金。

Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?

能否清楚

Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.

(转)他很少(不再有容)了。

Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.

你能别吗?我在努力思考。

Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!

跟你时,你要仔细听!

Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.

()样子和他父亲一样。

Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.

口气要强调(或坚决)一

Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.

他病后还感到吃力.

Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.

他习惯于时做手势。

Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.

意地听她

Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.

我要在他领导面前为他(或支持他)。

Er kann nicht bei der Sache bleiben.

老是离题。

Indem er sprach, öffnete sich die Tür.

当他时候,门打开了。

Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.

行为是有大脑控制

Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.

他气得连声音都变尖了。

Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.

由于过于激动他在中露出了方言。

Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.

很坦诚,这点我丝毫不怀疑。

Er wollte mit niemandem von uns sprechen.

他不想和我们中任何人

Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.

(俗)她自然。

Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.

她听见来访者在隔壁愤怒地大声

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 说话 的德语例句

用户正在搜索


diebstahlsicher, Diebstahlsicherheit, Diebstahlsicherung, Diebstahlversicherung, diebstahlwarnanlage, Diebstahlwarnung, Diebstahversicherung, Dieburg, Dieckmann, Dieder,

相似单词


说过, 说好, 说好话, 说合, 说和, 说话, 说话的人, 说话法, 说话方式, 说话谨慎,