Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员没收了。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不稳定,使有组织犯罪
以蓬勃发展,
为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私
列,从而为发不
财大开方便
门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不稳定,使有组织犯罪
以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
全世界各地
童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式
童
经济剥削都是日常
现实情况,同时,
妇女和
童
家庭暴力和性暴力依然是严重
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖间的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不稳定,使有组织犯罪
以蓬勃发展,同
各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私
列,从而
发不
财大开方便
门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有织犯罪与恐怖主义之间的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不稳,
有
织犯罪
以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主
间的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来稳定,使
有组织犯罪
以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私
列,从而为发
财大开方便
门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐之间的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不稳定,使有组织犯罪
以蓬勃发展,同时
种走私货物开拓了新市场,从自然资源到
种武器,均在走私之列,从而
发不
之财大开方便之门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
的货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中非法
大规模毁灭性武器和跨国有组织犯罪与恐怖主义之间的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不稳定,使有组织犯罪
以蓬勃发展,同时也为各种
货物开拓了新市场,从自然资源
各种武器,均
之列,从而为发不义之财大开方便之门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地的儿童来说,贩卖、、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武国有组织犯罪与恐怖主义之间的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不稳定,使有组织犯罪
以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了
,从自然资源到各种武
,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身性剥削
绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女
儿童的家庭暴力
性暴力依然是严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schmuggeln
Die Schmuggelware wurde von dem Zollbeamten beschlagnahmt.
走私的货物被海关官员没收了。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽的小路越过国境。
Die Schmuggelware verfällt dem Staat.
走私商品被国家没收。
So wurde beispielsweise in Resolution 1373 auf eine Verbindung zwischen dem unerlaubten Handel mit Massenvernichtungswaffen und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität einerseits und dem Terrorismus andererseits hingewiesen.
例如,第1373号决议中注意到非法走私大规模毁灭性武器和跨国有犯罪与恐怖主义之间的联系。
Kriege erzeugen Instabilität, in der das organisierte Verbrechen blüht, und eröffnen Chancen für illegale Bereicherung, indem gewinnbringende neue Märkte für geschmuggelte Güter geschaffen werden, von natürlichen Ressourcen bis zu Waffen.
战争带来不,
有
犯罪
以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。
Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.
对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同时,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。