德语助手
  • 关闭
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上的转变

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已转变得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了转变

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们的厂转变为生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)转变航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变,他的地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书须彻底转变

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作的明显转变

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日转变为有年市和其他娱乐的尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民很难将这一批散乱的转变成团结有效的力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,一种反应式文化转变为预防式文化,将是向前迈进一大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程转变成一项更加主动、灵活的活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职学院采取了更加积极的行动,进一步明确了战略规划,该学院已经一个项目转变成为一家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委转变为一个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国转变成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议的所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作为——被动文化转变到预防文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


Brandgeruch, Brandgeschoss, Brandgeschwür, Brandgiebel, Brandglocke, Brandgranate, brandheiss, Brandherd, brandig, Branding,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过,他地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作明显

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分而成,每两年举行一次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日有年市和其他娱乐尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任言辞很少对受难民影响地区实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团民警专员很难将这一批散乱员警成团结有效力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,一种反应式文化式文化,将是向前迈进一大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我们国家利益观念却在很大程度上没有相应地

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认,该厅必须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时过程成一项更加主动、灵活活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极行动,进一步明确了战略规划,该学院已经一个项目一家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身议程,这样有助于按照秘书长最初改革方案设想,将该委员会一个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注管理改变能力,尤其是在将发生重大部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作——被动文化文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


Brandspurbildung, Brandstätte, Brandstelle, brandstellen, Brandstifter, Brandstiftung, Brandt, Brandtür, Brandung, Brandungsboot,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上的转变

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已转变得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了转变

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们的厂转变为生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)转变航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变,他的地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作的明显转变

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日转变为有年市和其他娱乐的尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民警专员很难将这一批散乱的员警转变成团结有效的力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,一种反应式文化转变为预防式文化,将是向前迈进一步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重变化,我们的国家利益观念却在很上没有相应地转变

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅必须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过转变成一项更加主动、灵活的活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极的行动,进一步明确了战略规划,该学院已经一个项目转变成为一家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国转变成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议的所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重转变的部门,例如会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作为——被动文化转变到预防文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


Brandwand, Brandwunde, Brandwunden Verbandpäckchen, Brandwunden Verbandtuch, brandwunden-verbandpäckchen, Brandwunden-Verbandpäckchen, Brandwunden-Verbandtuch, Brandy, Brandy Alexander Cocktail, Brandys,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上的

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们的厂生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过,他的位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更参与国家一级工作的明显

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分而成,每两年举行一次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

都是不久后教会节日有年市和其他娱乐的尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少对受难民影响区的实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民警专员很难将这一批散乱的员警成团结有效的力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,一种反应式文化预防式文化,将是向前迈进一大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认,该厅必须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程成一项更加主动、灵活的活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极的行动,进一步明确了战略规划,该学院已经一个项目一家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革案的设想,将该委员会一个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国成塞尔维亚和黑山,在这面重申第1244号决议的所有面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改能力,尤其是在将发生重大的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许组成部分都可以有所作——被动文化到预防文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


Branntweinsteuer, Branntweinwa(a)ge, Brant, Brasan, Brasil, Brasilholz, Brasilia, Brasilianer, brasilianisch, Brasilien,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上的转变

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已转变得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了转变

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

们把们的厂转变为生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)转变航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变的地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家级工作的明显转变

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分转变而成,每两年次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日转变为有年市和其的尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民警专员很难将这批散乱的员警转变成团结有效的力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,种反应式文化转变为预防式文化,将是向前迈进大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅必须拟订项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程转变项更加主动、灵活的活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极的动,进步明确了战略规划,该学院已经个项目转变成为家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国转变成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议的所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作为——被动文化转变到预防文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


Brassica, Brassica chinensis, Brassica juncea, Brassica oleracea var. botrytis, Brassica oleracea var. capitata, Brastagi, Bratapfel, bräteln, braten, Braten,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上的转变

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已转变得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了转变

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们的厂转变生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)转变航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变,他的地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家作的明显转变

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高别部分转变而成,每两年举行次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日转变有年市和其他娱乐的尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变难民影响地区的实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民警专员很难将这批散乱的员警转变成团结有效的力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,种反应式文化转变预防式文化,将是向前迈进大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认,该厅必须拟订项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程转变项更加主动、灵活的活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极的行动,进步明确了战略规划,该学院已经个项目转变家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国转变成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议的所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作——被动文化转变到预防文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


Brathähnchen, Brathendl, Brathuhn, Bratislava, Bratkartoffeln, Bratkartoffelverhältnis, Brätling, Bratofen, Bratpfanne, Bratrost,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上的转变

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

转变得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了转变

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们的厂转变为生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)转变航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变,他的地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十纪九十年代以,出现了更多参与国家一级工作的明显转变

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日转变为有年市和其他娱乐的尘节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民警专员很难将这一批散乱的员警转变成团结有效的力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,一种反应式文化转变为预防式文化,将是向前迈进一大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅必须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程转变成一项更加主动、灵活的活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极的行动,进一步明确了战略规划,该学院一个项目转变成为一家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国转变成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议的所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作为——被动文化转变到预防文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


brauchbare Ausbeute, brauchbarer, Brauchbarkeit, Brauchbarkeiten, Brauchbarkeitsdauertest, Brauchbarkeitsprüfung, Brauchbarkeitsuntersuchung, brauchen, Brauchitsch, Brauchtum,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策转变

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已转变得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了转变

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们的厂转变为生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)转变航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变,他的地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作的明显转变

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分转变而成,每两年举行一次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日转变为有年市和其他娱乐的尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民警专员很难将这一批散乱的员警转变成团结有效的力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,一种反应式文化转变为预防式文化,将是向前迈进一大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我们的国家利益观念却在很大程有相应地转变

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅必须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程转变成一项更加主动、灵活的活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极的行动,进一步明确了战略规划,该学院已经一个项目转变成为一家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国转变成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议的所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作为——被动文化转变到预防文化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


brauen, Brauer, Brauerei, Brauereiabwasser, Brauereichemie, Brauereien, Brauereigeschwür, Brauerpech, Braugerste, Brauhaus,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,
zhuǎn biàn

1. ändern; 2. verwandeln

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已得于我们有利。

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

他们把他们为生产塑料。

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)航向(向南)。

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过,他地位下降了。

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分而成,每两年举行一次会议。

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地方都是不久后教会节日为有年市和其他娱乐尘世节日。

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任言辞很为对受难民影响地区实际支持。

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团民警专员很难将这一批散乱员警成团结有效力量。

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,一种反应式文化为预防式文化,将是向前迈进一大步。

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大化,我们国家利益观念却在很大程度上没有相应地

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅必须拟订一项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时过程成一项更加主动、灵活活动。

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极行动,进一步确了战略规划,该学院已经一个项目成为一家独立机构。

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身议程,这样有助于按照秘书长最初改革方案设想,将该委员会为一个决策机构。

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国成塞尔维亚和黑山,在这方面重申第1244号决议所有方面仍然完全有效。

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我们需要专注管理改能力,尤其是在将发生重大部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所为——被动文化到预防文化。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转变 的德语例句

用户正在搜索


braunbeizen, Braunbier, Braune, Bräune, braune augen, Brauneisenerz, Brauneisenstein, Braunelle, bräunen, Braunentwickler,

相似单词


, 转氨基作用, 转暗, 转包商, 转笔, 转变, 转变宗教信仰, 转播, 转车, 转呈,