德语助手
  • 关闭
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

(或算)钱很(只要了(或只算了)三马克,(或算)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

这事故要付比我想象

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是在整个组织内创建个更现化、效率更和更便于使用图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果排放货车和房车驶入伦敦大区话,要交天约合270欧元费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时反应,要把认捐迅速转变为实际要特别在紧急情况初期以可预测程度更和更加灵活方式为人道主义行动提供金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

确,从所有迹象可见,实现这些目标,其费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助国民生产总值0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新规则,对铀浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fachschaft, Fachschluss, Fachschrifttum, Fachschule, Fachsemester, Fachsimpelei, fachsimpeln, fachspezifisch, Fachsprache, Fachsprachen,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

(或算)价钱很(只要了(或只算了)三马克,(或算)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

这事故要付代价比我想象

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是织内创建更现代化、效率更和更便于使用图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果排放货车和房车驶入伦敦大区话,就要交天约合270欧元费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面反应,就要把认捐迅速转变为实际资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更和更加灵活方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

确,从所有迹象可见,实现这些目标,其费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助国民生产总值0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新规则,对铀浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fachtrennwand, Fachtreten, fachübergreifend, Fachübersetzen, fachundig, Fachung, Fachunterricht, Fachunterteilung, fachverantwortliche abteilung, fachverantwortlichen abteilung,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量的食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

的(或算的)价钱很(只要了(或只算了)三马克,的(或算的)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

事故要付的代价比我想象的

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是在整个组织内创建个更现代化、效率更和更便于使的图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果排放的货车和房车驶入区的话,就要交天约合270欧元的

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实际资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,实现些目标,其绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fachwerkbalken, Fachwerkbau, Fachwerkbauweise, Fachwerkbinder, Fachwerkbogen, Fachwerkbogenbinder, Fachwerkbogenbrücke, Fachwerkbogenträger, Fachwerkbrücke, Fachwerkdach,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量的食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

的(或算的)价钱很(只要了(或只算了)三马克,的(或算的)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

这事故要付的代价比我想象的

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是在整个组织内创建个更现代化、效率更和更便于使用的图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果的货车和房车驶入伦敦大区的话,就要交天约合270欧元的费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展前在发达国家日程上的位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实际资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,实现这些标,其费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fachwerksrahmen, Fachwerkstab, Fachwerkstruktur, Fachwerkträger, Fachwerkträgerbrücke, Fachwerkturm, Fachwerkuntergurt, Fachwerkversteifungsträger, Fachwerkwand, Fachwerkwirkung,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量的食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

的(或算的)价钱很(只了(或只算了)三马克,的(或算的)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

这事故付的代价比我想象的

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是在整个组织内创建个更现代和更便于使用的图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果排放的货车和房车驶入伦敦大区的话,就天约合270欧元的费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时的反应,就把认捐迅速转变为实际资源,就特别在紧急情况初期以可预测程度更和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,实现这些目标,其费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fachwortschatz, Fachwöterbuch, Fachzahl, Fachzeichnung, Fachzeitschrift, Fachzeitschriften, Fachzeitung, facial expression, Facility-Management, facing,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,

用户正在搜索


Fackelmast, fackeln, Fackelrohr, Fackelschein, Fackelstuhl, Fackelsystem, Fackelsystem für flüssiggashaltige Gase, Fackelträger, Fackelverlust, Fackelzug,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,

用户正在搜索


fad, Fädchen, fade, Fädelband, Fädeldose, fadeless, Fädelmaschine, Fädelmotor, fädeln, Fädelöse,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量的食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

的(或算的)价钱很(只要了(或只算了)三马克,的(或算的)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

这事故要付的代价比我想象的

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是在整个组织内创建个更现代化、效率更和更便于使用的图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果排放的货车和房车驶入伦敦大区的话,就要交天约合270欧元的费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展问题前在发达国家日程上的位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实际资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,实现这些费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fadenanordnung, Fadenantrittszeit, Fadenanzugsfeder, Fadenaufhängung, Fadenauge, Fadenauslegen, Fadenbakterium, Fadenballon, Fadenbeanspruchung, Fadenbremse,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量的食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

的(或算的)价钱很(只要了(或只算了)三马克,的(或算的)钱太)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

故要付的代价比我想象的

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是整个组织内创建个更现代化、效率更和更便于使用的图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果排放的货车和房车驶入伦敦大区的话,就要交天约合270欧元的费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

两份协议都表明,发展问题目前发达国家日程上的位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实际资源,就要特别情况初期以可预测程度更和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,实现些目标,其费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fadeneinheit, Fadeneinlaufmessgerät, Fadeneinlegeapparat, Fadeneinlegen, fadeneinstellung, Fadeneiterung, Fadenelektrometer, Fadenende, Fadenentfernungsmesser, Fadenfänger,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量的食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

的(或算的)价钱很(只要了(或只算了)三马克,的(或算的)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

这事故要付的代价比我想象的

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是在整个组织内创建个更现代化、效率更和更便于使用的图书馆服务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

放的货车和房车驶入伦敦大区的话,就要交天约合270欧元的费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展问在发达国家日程上的位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实际资源,就要特别在紧急情况初期以可预测程度更和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,实现这些标,其费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fadenführeröse, Fadenführerschiene, Fadenführerschlauch, Fadenführerwechseleinrichtung, Fadenführung, Fadengalvanometer, Fadengeber, Fadengebergetriebe, fadengerade, Fadengeschwindigkeit,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,
gāo yào
[ Eigenname ]
Gaoyao (Stadt in Guangdong)

Beim Essen soll man darauf achten, dass man Nahrung mit wenigen Kalorien isst.

饮食注意不摄取卡路里含量的食品。

Er hat einen hohen Preis (nur 3 Mark, zu viel) angerechnet.

的(或算的)价钱很(只要了(或只算了)三马克,的(或算的)钱太多)。

Der Unfall kommt teuer,als ich dachte.

这事故要付的代价比我想象的

Durch diese Initiative soll ein moderneres, effizienteres und zugänglicheres System von Bibliotheksdiensten in der gesamten Organisation geschaffen werden.

创新是在整个组织内创建个更现代化、效率更和更便于使用的图务系统。

Für Lastwagen mit hohen Abgaswerten und Wohnmobile wird eine Tagesfebühr von umgerechnet knapp 270 Euro fällig, wenn sie in den Großraum London fahren.

如果排放的货车和房车驶入伦敦大区的话,就要交天约合270欧元的费用。

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展问题目前在发达国上的位置比最近若干年

Voraussetzung für konsequente und rechtzeitige Krisenmaßnahmen ist sowohl die rasche Umsetzung der gemachten Zusagen in greifbare Ressourcen als auch die berechenbarere und flexiblere Bereitstellung von Finanzmitteln für humanitäre Einsätze, insbesondere im Anfangsstadium einer Notsituation.

确保对危机作出全面及时的反应,就要把认捐迅速转变为实际资源,就要特别在紧急情况初期以可预测度更和更加灵活的方式为人道主义行动提供资金。

In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.

的确,从所有迹象可见,实现这些目标,其费用绝不会超过收入国名义上承诺拨于发展援助的国民生产总值的0.7%。

Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren.

战胜核恐怖主义威胁,各国之间,不论强弱,必须开展合作,清理浓缩铀的储存,加强保护港口内货运集装箱,并达成新的规则,对铀的浓缩进行管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高要 的德语例句

用户正在搜索


Fadenkonstruktion, Fadenkontakt, Fadenkorrektur, Fadenkorrosion, Fadenkreuz, Fadenkreuzlupe, Fadenkreuzokular, Fadenkreuzvorrichtung, Fadenkristall, Fadenlauf,

相似单词


高压氧治疗, 高雅, 高雅地, 高阳, 高阳市, 高要, 高要求, 高邑, 高音, 高音喇叭,