Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动人从来没被抓到过。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家行为体和国家都会实施与保护责任有关令人发指
犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在国际事务中作出重要贡献非政府行为体数
与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社会组织和媒体等非国家行动者参与至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆无忌惮各
可能激起冲突
情况下,制裁可以是一个新
、很有希望
解决
法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有相关行为体全力支持联阿援助团在协调强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这可以提供大量
协助,特别是提供治理和体制建设
案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者
注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国在某一国家内所有行动者可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国家行为者发展研究和分析援助倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与实现这些标
所有有关行动者
能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社会行动者数
及其所置身
跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国家行为者使用武力规范没有跟上有关国家使用武力
规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展提倡者、执行者和利益攸关者
多重作用仍十分关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家体和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键动
参与执
过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民间团体动
参与的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在国际事务中作出重要贡献的非政府体数
与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社会组织和媒体等非国家动
的参与至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有相关体全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关,包括私营部门和民间社会
动
的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国在某一国家内的所有动
可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会动
的法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义和发展
产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国家发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界在动
提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与实现这些标的所有有关
动
的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社会动
的数
及其所置身的跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国家使用武力的规范
有跟上有关国家使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作可持续发展的提倡
、执
和利益攸关
的多重作用仍十分关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活的人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家为体和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关者参与执
过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民间团体者参与的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在国际事务中作出重要贡献的非政府为体数
与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社会组织和媒体等非国家者的参与至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆无忌惮的各方能激起冲突的情况下,制裁
一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有相关为体全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部为者在这方面
提供大量的协助,特别
提供治理和体制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会者的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国在某一国家内的所有者
、而且也确实在对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家为者
能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会者的法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义为者和发展
为者产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国家为者发展研究和分析援助的倡议即
一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界在者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与实现这些标的所有有关
者的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社会者的数
及其所置身的跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国家为者使用武力的规范没有跟上有关国家使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为持续发展的提倡者、执
者和利益攸关者的多重作用仍十分关
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家行为和国家都会实施
保护责任有关的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参执行过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民间团行动者参
的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在国际事务中作出重要贡献的非政府行为俱增,种类
益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社会组织和媒等非国家行动者的参
至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有相关行为全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社会行动者的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国在某一国家内的所有行动者可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会行动者的法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国家行为者发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界在行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参实现这些
标的所有有关行动者的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社会行动者的及其所置身的跨国网络
量按指
增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国家行为者使用武力的规范没有跟上有关国家使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群作为可持续发展的提倡者、执行者和利益攸关者的多重作用仍十分关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事谍活动的人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国行为体和国
都会实施与保护责任有
的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴系将有助于延揽
键行动者参与执行过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国团体行动者参与的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在国际事务中作出贡献的非政府行为体数
与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
社会组织和媒体等非国
行动者的参与至
。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有相行为体全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有者,包括私营部门和
社会行动者的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国在某一国内的所有行动者可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中注在国
一级加强对
社会行动者的法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国行为者发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界在行动者提供有效支助时,也需了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与实现这些标的所有有
行动者的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
社会行动者的数
及其所置身的跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有非国
行为者使用武力的规范没有跟上有
国
使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主群体作为可持续发展的提倡者、执行者和利益攸
者的多
作用仍十分
键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国行为体和国
实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查助发展中国
民间
体行动者参与的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数
与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社组织和媒体等非国
行动者的参与至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理呼吁所有相关行为体全力支持联阿援助
调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者这方面可以提供大量的
助,特别是提供治理和体制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社行动者的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国某一国
内的所有行动者可以、而且也确实
对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注国
一级加强对民间社
行动者的法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
本国支持国
行为者发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与实现这些标的所有有关行动者的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社行动者的数
及其所置身的跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国行为者使用武力的规范没有跟上有关国
使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡者、执行者和利益攸关者的多重作用仍十分关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事动的人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家行为体和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民团体行动者参与的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民社会组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可是一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有相关行为体全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者在这方面可大量的协助,特别是
治理和体制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民社会行动者的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国在某一国家内的所有行动者可、而且也确实在对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注在国家一级加强对民社会行动者的法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国家行为者发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界在行动者有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与实现这些标的所有有关行动者的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民社会行动者的数
及其所置身的跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国家行为者使用武力的规范没有跟上有关国家使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的倡者、执行者和利益攸关者的多重作用仍十分关键。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活的人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家为体和国家都会实施与保护责任有关的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键参与执
过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民间团体参与的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在国际事务中作出重要贡献的非政府为体数
与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社会组织和媒体等非国家的参与至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理会呼吁所有相关为体全力支持联阿援助团在协调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部为
在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问了各方面的利益有关
,包括私营部门和民间社会
的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国在某一国家内的所有可以、而且也确实在对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家为
可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注在国家一级加强对民间社会的法律保护问
。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将会对人道主义为
和发展
为
产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国家为
发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界在提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与实现这些标的所有有关
的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社会的数
及其所置身的跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国家为
使用武力的规范没有跟上有关国家使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡、执
和利益攸关
的多重作用仍十分关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正从事间谍活动的人从来没被抓到过。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非国家行为体和国家施与保护责任有关的令人发指的犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我确信这些伙伴关系将有助于延揽关键行动者参与执行过程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民间体行动者参与的方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
国际事务中作出重要贡献的非政府行为体数
与日俱增,种类日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社组织和媒体等非国家行动者的参与至关重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
肆无忌惮的各方可能激起冲突的情况下,制裁可以是一个新的、很有希望的解决方法。
Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.
安理呼吁所有相关行为体全力支持联阿援助
协调方面的强化作用。
Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部行为者这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和体制建设方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
这些问题吸引了各方面的利益有关者,包括私营部门和民间社行动者的注意。
Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
联合国某一国家内的所有行动者可以、而且也确
对建设和平作出贡献。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.
这应该包括集中关注国家一级加强对民间社
行动者的法律保护问题。
Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然灾害能力日益减弱还将对人道主义行为者和发展行为者产生巨大影响。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
本国支持国家行为者发展研究和分析援助的倡议即是一个起点。
Um ihn wirksam unterstützen zu können, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken können.
外界行动者提供有效支助时,也需要了解情况,并有敏锐的认识。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazitäten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必须作出努力,确保参与现这些
标的所有有关行动者的能力建设。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民间社行动者的数
及其所置身的跨国网络数量按指数增长。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有关非国家行为者使用武力的规范没有跟上有关国家使用武力的规范。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡者、执行者和利益攸关者的多重作用仍十分关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。