Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状
我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾(担忧)置之不
。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾
。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安会成员是否有一些顾
会妨碍特别代表获得安
会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾
采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康
还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你方面来说,对
们得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
个情
引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注到有关的
见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
们强调指出,
们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过
种办法使秘书长和候选人
解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对
些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的
利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得
到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,我们得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用
第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁平民以及
邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况
还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
强调指出,
对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却
不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫犹豫的同意了这个
。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我得
有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我强调指出,我
对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并
适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人已表示关切制裁对平民以及对邻国的
利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得
到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同了这个计划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的健康状况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这面来说,对我们得计划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注到有关的
,
示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条自卫预先使用武力的合法性
示的关注,并不适用
根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,这些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用并非限制秘书长提名特别代
的权力或使挑选过程政治化,而是通过这种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代
获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对这些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)他对她的顾虑(担忧)置之不理。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了划。
Ich habe hinsichtlich seines Gesundheitszustandes doch einige Bedenken.
关他的
况我还有些顾虑。
Du hast doch sonst keine Bedenken .
你通常没有疑惑的。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你方面来说,对我们得
划有什么疑虑吗?
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
情况引起人们的忧虑。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们划的疑虑起着阻碍作用。
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Sie hat alle möglich Bedenken.
她顾虑重重。
Ihm kamen ernste Bedenken.
他产生很大的顾虑。
Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.
管理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。
Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.
我们强调指出,我们对根据第五十一条为自卫预先使用武力的合法性表示的关注,并不适用根据第七章核准的集体行动。
Im Falle umfassender Wirtschaftssanktionen sind Bedenken über ihre negativen Auswirkungen auf Zivilpersonen und auf Nachbarstaaten geltend gemacht worden, deren Handelsbeziehungen durch die Sanktionen geschädigt werden, die für die entstandenen Nachteile jedoch keinerlei Entschädigung erhalten.
就全面经济制裁而言,人们已表示关切制裁对平民以及对邻国的不利影响,些国家的贸易受制裁损害,但却得不到任何补偿。
Diese Konsultationen sollen keineswegs die Autorität des Generalsekretärs einschränken, Sonderbeauftragte zu ernennen, oder den Auswahlprozess politisieren. Sie stellen vielmehr eine Möglichkeit für den Generalsekretär und den jeweiligen Kandidaten dar, herauszufinden, ob Ratsmitglieder Bedenken haben, auf Grund deren der Sonderbeauftragte nicht das volle Vertrauen des Rates genießt, und frühzeitig Maßnahmen zur Ausräumung solcher Bedenken zu ergreifen.
此种协商的用意并非限制秘书长提名特别代表的权力或使挑选过程政治化,而是通过种办法使秘书长和候选人了解安理会成员是否有一些顾虑会妨碍特别代表获得安理会的充分信任,并让秘书长和候选人在任命过程中及早针对
些顾虑采取措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。