德语助手
  • 关闭

die; -, -n
【医】传染病,流行病,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche流行病,瘟疫;Cholera霍乱;Krankheit患病期间;Pest瘟疫;Infektion传染,感染;Malaria疟疾;Grippe流行性感冒;Ausbruch突然发作;Erkrankung得病,生病,疾病;Hungersnot饥荒;Infektionskrankheiten传染病;
【医】
传染病,流行病

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

传染病(车祸)造成好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个传染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了传染病

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

传染病和自然灾害威胁着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个传染病明显传播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

和歧视对防治艾滋病构成障碍,因此同耻和歧视作斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的传染病相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应视必要及时举行会议,评估对发展的威胁,如饥荒、流行病和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付这些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取长期的、可持续的措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行病,并为感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定之后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种流行病严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


Druckwirbelschichtvergaser, Druckwirkung, Druckwirkungspunkt, Druckzahl, Druckzange, Druckzapfen, Druckzeichen, Druck-Zeit-Kurve, Druckzementierung, Druckzentrum,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
【医】染病,流行病,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche流行病,瘟疫;Cholera霍乱;Krankheit患病期间;Pest瘟疫;Infektion染,感染;Malaria疟疾;Grippe流行性感冒;Ausbruch发作;Erkrankung得病,生病,疾病;Hungersnot;Infektionskrankheiten染病;
【医】
染病,流行病

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

染病(车祸)造成好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了染病

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

染病和自威胁着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个染病明显播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

和歧视对防治艾滋病构成障碍,因此同耻和歧视作斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的染病相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应视必要及时举行会议,评估对发展的威胁,如流行病和严重自,并推动以协调一致的方式应付这些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行病,并为感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定之后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种流行病严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


Druckzugschalter, Druckzuleitung, Druckzunahme, Druckzustand, Druckzuwachs, Druckzwiebel, Druckzwilling, Druckzylinder, Drude, drudgery,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
【医】传染,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche,瘟疫;Cholera霍乱;Krankheit期间;Pest瘟疫;Infektion传染,感染;Malaria疟疾;Grippe性感冒;Ausbruch突然作;Erkrankung,生,疾;Hungersnot饥荒;Infektionskrankheiten传染;
【医】
传染

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

传染(车祸)造成好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个传染要耗去相关国家超过百分之四十医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了传染

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

传染和自然灾害威胁着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个传染明显传播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

和歧视对防治艾滋构成障碍,因此同耻和歧视作斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区几个岛屿国家中,程度比撒南非洲以外任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死传染相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应视必要及时举会议,评估对威胁,如饥荒、和严重自然灾害,并推动以协调一致方式应付这些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋成为至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期、可持续措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

确,在世界一些地方,实现所有其他千年目标在很大程度上取决于采取有力动,控制这一,并为感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋毒高亚洲部分地区,现正面临着这一不断增长情况,东欧和中亚部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

基金资助非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋毒和通过可社会安全网缓和该对农户,特别是对孤儿影响活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议主席选定之后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种严重影响国家和受影响较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


Drummodul, Drumpad, Drumsound, drumumkommen, drumumreden, drunk, drunten, drunter, Drusch, Druse,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
【医】传染病,流行病,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche流行病,瘟疫;Cholera霍乱;Krankheit患病期间;Pest瘟疫;Infektion传染,感染;Malaria疟疾;Grippe流行性感冒;Ausbruch突然发;Erkrankung得病,生病,疾病;Hungersnot饥荒;Infektionskrankheiten传染病;
【医】
传染病,流行病

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

传染病(车祸)造成好些死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

传染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了传染病

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

传染病和自然灾害威胁着

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

传染病明显传播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

对防治艾滋病构成障碍,因此同耻斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的传染病相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应必要及时举行会议,评估对发展的威胁,如饥荒、流行病和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制流行病,并为感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定之后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受流行病严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


drusig, DRV, dry, Dryad, Dryade, Dryas octopetala var.asiatica, Dryasoct opetala, Dryer Inlet, Dryer Outlet (Cooling Section), Dryosaurus,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
【医】传染病,流行病,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche流行病,瘟疫;Cholera霍乱;Krankheit患病期间;Pest瘟疫;Infektion传染,感染;Malaria疟疾;Grippe流行性感冒;Ausbruch突然发作;Erkrankung得病,生病,疾病;Hungersnot饥荒;Infektionskrankheiten传染病;
【医】
传染病,流行病

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

传染病(车祸)造成好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个传染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了传染病

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

传染病和自然灾害威胁着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个传染病明显传播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在继

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

防治艾滋病构成障碍,因此同耻作斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的传染病相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应必要及时举行会议,评估发展的威胁,如饥荒、流行病和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付这些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持的措施来应

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行病,并为感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病农户,特别是孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定之后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种流行病严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


DSAS, DSB, DSC, dsc (dynamic sta-bility control), DSCH, Dschainismus, Dschainist, Dschaipur, Dschibuti, D-Schicht,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

用户正在搜索


DSCS, DSD, DSDC, DSDD, DSE, DSEA, DSECT, DSG, dsgf, DSGV,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

用户正在搜索


DSLR, DSM, DSmin, DSMIT, DSN, DSN(Data Source Name), DSO, DSOM, dsozv, DSP,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
【医】传染病,流行病,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche流行病,瘟疫;Cholera霍乱;Krankheit患病期间;Pest瘟疫;Infektion传染,感染;Malaria疟疾;Grippe流行性感冒;Ausbruch突然发作;Erkrankung得病,生病,疾病;Hungersnot饥荒;Infektionskrankheiten传染病;
【医】
传染病,流行病

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

传染病(车祸)造成好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个传染病要耗去相关国家超过四十的医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了传染病

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

传染病和自然灾害威胁着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个传染病明显传播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

和歧视对防治艾滋病构成障碍,因此同耻和歧视作斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒以外的任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的传染病相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应视必要及时举行会议,评估对发展的威胁,如饥荒、流行病和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付这些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行病,并为感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种流行病严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


DSSS, DSSSL, DsSV, DST, dstc (dynamic stability traction control), DSTN, dstv, DSU, DSUWG, dsv,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
【医】传染,流行,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche流行,瘟疫;Cholera;Krankheit期间;Pest瘟疫;Infektion传染,感染;Malaria疟疾;Grippe流行性感冒;Ausbruch突然发作;Erkrankung,生,疾;Hungersnot饥荒;Infektionskrankheiten传染;
【医】
传染,流行

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

传染(车祸)造成好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个传染要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了传染

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

传染和自然灾害威胁着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个传染明显传播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

和歧视对防治艾滋构成障碍,因此同耻和歧视作斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的传染相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应视必要及时举行会议,评估对发展的威胁,如饥荒、流行和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付这些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋成为流行经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行,并为感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋毒和通过可行的社会安全网缓和该流行对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定之后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种流行严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


DTCH, DTD, DTDS, DTE, D-Teile, dtex, DTF, DTL, DTLA, DTLB,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
病,流行病,时疫
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche流行病,瘟疫;Cholera霍乱;Krankheit患病期间;Pest瘟疫;Infektion,感;Malaria疟疾;Grippe流行性感冒;Ausbruch突然发作;Erkrankung得病,生病,疾病;Hungersnot荒;Infektionskrankheiten病;

病,流行病

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

(车祸)造成好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

瘟疫在居民中造成浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个要耗去相关国家超过百分之四十的疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

和自然灾害威着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个明显播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

和歧视对防治艾滋病构成障碍,因此同耻和歧视作斗争也极为重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,流行程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

为此,经社理事会应视必要及时举行会议,评估对发展的威荒、流行病和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付这些威

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一流行病,并为感者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一流行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定之后,各区域组应决定它们哪些成员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种流行病严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


DTZ, Dtzd., DTZT, du, , du bist, Du Dummkopt!, du hast, Du hast lange Leitung., Du Hurensohn von Tausendvaeter!,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,

die; -, -n
【医】染病,行病,时
www.francochinois.com 版 权 所 有
Erkrankung,  Beschwerden,  Krankheit,  Gebrechen,  Leiden,  Unpäßlichkeit,  Unwohlsein,  Übel,  Seuche,  Gebresten,  Siechtum,  Störung,  Beschwerde,  Wehwehchen,  
联想词
Seuche行病,;Cholera霍乱;Krankheit患病期间;Pest;Infektion染,感染;Malaria疟疾;Grippe行性感冒;Ausbruch突然发作;Erkrankung得病,生病,疾病;Hungersnot饥荒;Infektionskrankheiten染病;
【医】
染病,行病

Die Epidemie (der Verkehrsunfall) forderte mehrere Todesopfer.

染病(车祸)造好些人死亡。

Die Epidemie hat unter der Bevölkerung furchtbar aufgeräumt.

在居民中造浩劫。

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

这个染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

Wir haben die Epidemie unter Kontrolle.

我们控制住了染病

Epidemien und Naturkatastrophen bedrohen die Menschheit.

染病和自然灾害威胁着人类。

Die Epidemie breitet sich offenbar aus.

这个染病明显播开来。

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

行病在继续蔓延。

Die Bekämpfung der Stigmatisierung und Diskriminierung, die das Vorgehen gegen die Epidemie hemmen, ist ebenfalls von immenser Bedeutung.

和歧视对防治艾滋病障碍,因此同耻和歧视作斗争也极重要。

In der Karibik herrschen in mehreren Inselstaaten schlimmere Epidemien als in allen anderen Ländern mit Ausnahme des subsaharischen Afrika.

在加勒比地区的几个岛屿国家中,程度比撒南非洲以外的任何国家都严重。

Die Korruption gleicht einer tödlichen Epidemie.

腐败和致死的染病相似

Zu diesem Zweck sollte der Rat nach Bedarf zeitnahe Tagungen zur Bewertung von Entwicklungsgefahren wie etwa Hungersnöten, Epidemien und großen Naturkatastrophen veranstalten und eine koordinierte Reaktion fördern.

此,经社理事会应视必要及时举行会议,评估对发展的威胁,如饥荒、行病和严重自然灾害,并推动以协调一致的方式应付这些威胁。

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病行病至今已经25年,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视一种短期紧急情况,而是必须采取更长期的、可持续的措施来应对。

So hängt in einigen Teilen der Welt die Verwirklichung aller anderen Millenniums-Entwicklungsziele davon ab, dass sehr viel energischere Maßnahmen zur Eindämmung der Epidemie ergriffen werden und die bereits Infizierten behandelt werden.

的确,在世界一些地方,实现所有其他千年发展目标在很大程度上取决于采取有力行动,控制这一行病,并感染者提供治疗。

Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.

令人不安的是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像行病一样,让世界上任何地方都不能幸免。

Manche Teile Asiens, in denen das HI-Virus zuvor nicht weit verbreitet war, sehen sich nun mit einer wachsenden Epidemie konfrontiert, und Teile Osteuropas und Zentralasiens verzeichnen einige der weltweit höchsten Ausbreitungsraten.

以前未出现艾滋病毒高发率的亚洲部分地区,现正面临着这一行病不断增长的情况,东欧和中亚的部分地区目前正经历着世界上一些最具爆炸性的发病增长率。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Im Anschluss an die Auswahl der Vorsitzenden der Runden Tische soll jede Regionalgruppe festlegen, welche ihrer Mitglieder an den jeweiligen Runden Tischen teilnehmen werden, wobei unter Beibehaltung einer gewissen Flexibilität eine ausgewogene geografische Verteilung sicherzustellen und zu berücksichtigen ist, dass stark von der Epidemie betroffene Länder und weniger stark betroffene Länder gleichermaßen an den Runden Tischen vertreten sind.

各圆桌会议的主席选定之后,各区域组应决定它们哪些员将出席哪一个圆桌会议,要确保公平地域分配,但容许一定程度的灵活性,同时考虑到必须确保搭配受这种行病严重影响的国家和受影响较小的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Epidemie 的德语例句

用户正在搜索


Dualbandhandy, Dualbruch, Dualcode, Dualdividierer, duale Basis, Dualelement, dualer Modul, dualer Satz, dualer Vektorraum, Dualgitter,

相似单词


epichlorhydrin, Epichlorhydrin Kautschuk (ECO), Epichlorhydrin-Kautschuk (ECO), Epichlorohydrin, Epicyanohydrin, Epidemie, Epidemieforschung, Epidemilogie, Epidemiologie, epidemiologisch,