德语助手
  • 关闭
f.-,-en暴行,暴力行动

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

的这一暴行激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力恐怖主义引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

一种程序专处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期预防暴力冲突方面发挥的作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队在内的联合国维持平人员,如目击侵害平民的暴力行,应视有权尽其所能阻止这种行,以维护联合国的基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理会要求立即停止所有暴力行特别是针对平民的暴行,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反国际人道主义法行负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


ISA Passung, ISA Passungs und Toleranxsystem, ISA Toleranzsystem, ISA(Industry Standard Architecture), Isaac, Isaak, Isabel, Isabel Roces, Isabell, Isabella,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en行,力行动

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的这一激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到和恐怖主义行为继续引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

一种程序专为处理那命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期和冲突方面发挥的作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队和警察在内的联合国维持和平人员,如目击侵害平民的力行为,应视为有权尽其所能阻止这种行为,以维护联合国的基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理会要求立即停止所有力行为特别是针对平民的行,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反国际人道主义法行为负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


Isakuste, ISAM, Isamsäure, Isanemone, Isanomale, Isanosaurus, Isansäure, ISA-Passung, ISA-Passungs-und Toleranxsystem, Isaphensäure,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en暴行,暴力行动

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的这一暴行激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖主义行为继续引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期预防暴力和冲突方面发挥的作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队和警察在内的联合国维持和平人员,如目击侵害平民的暴力行为,应视为有权尽其所能阻止这种行为,以维护联合国的基本

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

理会要求立即停止所有暴力行为特别是针对平民的暴行,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反国际人道主义法行为负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


ISBN(International Standard Book Number), ISBT, ISC, ISCB, -isch, Ischämie, Ische, Ischias, Ischiasnerv, Ischiassyndrom,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en暴行,暴力行动

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察这一暴行激起了罢工工人愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖主义行为继续引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

一种程序专为处理那些有生命危险性案件或特殊境况需要立即关注其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理发展、尤其是长期预防暴力和冲突方面发挥作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队和警察联合国维持和平人员,如目击侵害平民暴力行为,应视为有权尽其所能阻止这种行为,以维护联合国基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理要求立即停止所有暴力行为特别是针对平民暴行,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反国际人道主义法行为负责人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


Isegrim, Isenburg, Isenthalpe, isenthalpische Ausdehnung, isentrop, Isentrope, Isentropekompression, Isentropenbeziehung, Isentropenexponent, isentropisch,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en暴行,暴力行动

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的暴行激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们意到暴力和恐怖主义行为继续引起严重

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期预防暴力和冲突方面发挥的作

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

,包括部队和警察在内的联合国维持和平人员,如目击侵害平民的暴力行为,应视为有权尽其所能阻止种行为,以维护联合国的基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理会要求立即停止所有暴力行为特别是针对平民的暴行,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反国际人道主义法行为负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


ISMWSF, ISN, ISO, iso-, ISO 10646, ISO 8859, ISO Abmaße, ISO Angabe, ISO Bezugsprüfung, ISO Container,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,

用户正在搜索


ISO Toleranzfeld, ISO Vorschlag, ISO Zeichen, ISO Zentralsekretaviat, ISO Zertifizierung, ISO(International Organization for Standardization), ISO(Internationale Organisation für Standardisierung), ISO/OSI, ISO-2022-CN, ISO-2022-JP,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的这一激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到和恐怖主义继续引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期预防和冲突方面发挥的作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队和警察在内的合国持和平人员,如目击侵害平民的,应视为有权尽其所能阻止这种为,以合国的基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理会要求立即停止所有特别是针对平民的,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反国际人道主义法为负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, iso-abmaße, isoalkan, Isoalloxazin, Isoamyalkohol, Isoamyl-, Isoamylacetat,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en暴行,暴力行动

[die] 夺。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的暴行激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖主义行为继续引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期预防暴力和冲突方面发挥的作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队和警察在内的联合国维持和平人员,如目击侵害平民的暴力行为,应视为有权尽其所能阻行为,以维护联合国的基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理会要求立即停所有暴力行为特别是针对平民的暴行,停武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反国际人道主义法行为负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


ISO-Angabe, Isobaldriansäure, isobar, Isobaranalogzustand, Isobare, isobare Erwärmung, Isobaren, Isobarenkarte, Isobarenregeln, Isobarenspin,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en行,力行动

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到和恐怖主义继续引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

种程序专处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期预防和冲突方面发挥的作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队和警察在内的联合国维持和平人员,如目击侵害平民的力行有权尽其所能阻止种行,以维护联合国的基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理会要求立即停止所有力行特别是针对平民的行,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将对违反国际人道主义法行负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


Isobronte, Isobutan, Isobutanabtrennapparat, Isobutangewinnung, Isobutanol, Isobutanrückgewinnung, Isobuten, Isobuten von Polymerisationsqualität, Isobutenextraktionsanlage(-verfahren), Isobuttersäure,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,
f.-,-en暴行,暴行动

[die] 掠夺。劫掠。

Fr helper cop yright

Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.

警察的这一暴行激起了罢工工人的愤怒。

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到怖主义行为继续引起严重关注。

Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.

一种程序专为处理那些有生命危险性的案件或事件的特殊境况需要立即关注的其他情况。

In Zukunft könnte ein Tagungsteil auf hoher Ebene der Frage gewidmet werden, welche Rolle die Entwicklung und dabei insbesondere der Wirtschafts- und Sozialrat bei der langfristigen Verhütung von Gewalttaten und Konflikten spielen könnten.

,高级别部分可以专门用来探讨经社理事会在发展、尤其是在长期预防冲突方面发挥的作用。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskräften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie ermächtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部队警察在内的联平人员,如目击侵害平民的行为,应视为有权尽其所能阻止这种行为,以护联的基本原则。

Der Rat verlangt, dass allen Gewalttaten, insbesondere gegen Zivilpersonen, sowie der Infiltration der Vertriebenenlager durch bewaffnete Elemente sofort ein Ende gesetzt wird und dass diejenigen, die für die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden.

安理会要求立即停止所有行为特别是针对平民的暴行,停止武装分子渗入流离失所者营地,并将应对违反际人道主义法行为负责的人绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gewalttat 的德语例句

用户正在搜索


Isobutylen-Isopren-Kautschuk, Isobutylenoxyd, Isobutylester, Isobutyliden, Isobutyrat, Isobutyroin, Isobutyron, Isobutyronitril, Isobutyryl, ISOC,

相似单词


Gewaltmensch, gewaltsam, Gewaltschuss, Gewaltspiel, Gewaltstreich, Gewalttat, Gewalttäter, gewalttätig, gewalttätige Filme, Gewalttätigkeit,