Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线的优点是比其他的路线短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
到城里去是否有条近点的路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服改短。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害的潜在破坏力,在有下使自然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写报告时尽量做到简明扼要,特别是在提交报告的间隔时间不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题都得到最充分的讨论,从而使大会的决定能产
更大的影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,请您把它做得短。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫完全改变了预算进程,把具有战略意义的预算文件压缩和精简到100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短和更有系统的列报格式,特别是维持和平行动的预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准间隔时间定为六个月,除非有理由视缩短或延长间隔时间。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好的服务”中提出了若干建议,说明秘书处如何通过削减报告数目、丰富报告内容、缩短报告篇幅及改善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展的前景受到了世界经济在至少十年里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线的优点是比其他的路线短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
到城里去是否有条近点的路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加自然灾害的潜在
,在有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写报告时尽量做到简明扼要,特别是在提交报告的间隔时间不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题都得到最充分的讨论,从而使大会的决定能产生更大的影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长点,请您把它做得短
些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫生组织完全预算进程,把具有战略意义的预算文件压缩和精简到100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来进预算文件本身,采用更短和更有系统的列报格式,特别是维持和平行动的预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好的服务”中提出若干建议,说明秘书处如何通过削减报告数目、丰富报告内容、缩短报告篇幅及
善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展的前景受到世界经济在至少十年里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线的优点是比其他的路线短多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
城里去是否有
条近点的路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服改短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害的潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写报告尽量做
简明扼要,特别是在提交报告的
不长
。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题
最充分的讨论,从而使大会的决定能产生更大的影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,请您把它做短
些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫生组织完全改变了预算进程,把具有战略意义的预算文件压缩和精简100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短和更有系统的列报格式,特别是维持和平行动的预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准定为六个月,除非有理由视情缩短或延长
。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好的服务”中提出了若干建议,说明秘书处如何通过削减报告数目、丰富报告内容、缩短报告篇幅及改善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取进展的前景受
了世界经济在至少十年里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线优点是比其他
路线短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
城里去是否有
条近点
路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服改短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写报时尽量做
简明扼要,特别是在提交报
隔时
不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题都得
分
讨论,从而使大会
决定能产生更大
影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,请您把它做得短些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫生组织完全改变了预算进程,把具有战略意义预算文件压缩和精简
100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短和更有系统列报格式,特别是维持和平行动
预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果
指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报标准
隔时
定为六个月,除非有理由视情缩短或延长
隔时
。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好服务”中提出了若干建议,说明秘书处如何通过削减报
数目、丰富报
内容、缩短报
篇幅及改善对联合国各种会议
管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展前景受
了世界经济在至少十年里遭受
大、
突然
倒退
影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板那
块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线的优点是其他的路线短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
到城里去是否有条近点的路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服改短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了害的潜在破坏力,在有些情况下使
害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写报告时尽量做到简明扼要,特别是在提交报告的间隔时间不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题都得到最充分的讨论,从而使大会的决定能产生更大的影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,请您把它做得短些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
,
界卫生组织完全改变了预算进程,把具有战略意义的预算文件压缩和精简到100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短和更有系统的列报格式,特别是维持和平行动的预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好的服务”中提出了若干建议,说明秘书处何通过削减报告数目、丰富报告内容、缩短报告篇幅及改善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展的前景受到了
界经济在至少十年里遭受的最大、最突
的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线的优点是比其他的路线短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
到城里去是否有条近点的路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服改短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增然灾害的潜在破坏力,在有些情况下使
然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写报告时尽量做到简明扼要,特别是在提交报告的间隔时间不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题都得到最充分的讨论,从而使大会的决定能产生更大的影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长点,请您把它做得短
些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫生组织完全改变预算进程,把具有
意义的预算文件压缩和精简到100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短和更有系统的列报格式,特别是维持和平行动的预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好的服务”中提出若干建议,说明秘书处如何通过削减报告数目、丰富报告内容、缩短报告篇幅及改善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展的前景受到世界经济在至少十年里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更
暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路点是比其他
路
短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
到城里去是否有条近点
路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服改短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写告时尽量做到简明扼要,特别是在提交
告
间隔时间不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题都得到最充分
讨论,从而使大会
决定能产生更大
影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,请您把它做得短些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫生组织完全改变了预算进程,把具有战略意义预算文件压缩和精简到100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短和更有系统式,特别是维持和平行动
预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果
指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交告
标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好服务”中提出了若干建议,说明秘书处如何通过削减
告数目、丰富
告内容、缩短
告篇幅及改善对联合国各种会议
管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展前景受到了世界经济在至少十年里遭受
最大、最突然
倒退
影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线的优点是比其他的路线短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
到城里去是否有条近点的路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件衣服改短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加自然灾害的
坏力,
有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长编写报告时尽量做到简明扼要,特别是
提交报告的间隔时间不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
缩短大会议程将是项有利措施,可确保所有问题都得到最充分的讨论,从而使大会的决定能产生更大的影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长点,请您把它做得短
些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫生组织完全改变进程,把具有战略意义的
文件压缩和精简到100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进文件本身,采用更短和更有系统的列报格式,特别是维持和平行动的
文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我第三节“向会员国提供更好的服务”中提出
若干建议,说明秘书处如何通过削减报告数目、丰富报告内容、缩短报告篇幅及改善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国服务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,实现千年发展目标方面取得进展的前景受到
世界经济
至少十年里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于
测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Brett ist um 5cm kürzer als das andere.
这块木板比那块短五厘米。
Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.
这条路线的优点是比其他的路线短得多。
Gibt es einen kürzeren Weg zur Stadt?
到城里去是否有条近点的路?
Ich muß einige Kleider kürzer machen.
我必须把几件改短些。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害的潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Generalsekretär nahe, seine Berichte so knapp wie möglich abzufassen, insbesondere bei kürzeren Berichtszeiträumen.
安全理事会成员鼓励秘书长在编写报告时尽量做到简明扼要,特别是在提交报告的间隔时间不长时。
Eine kürzere Tagesordnung der Generalversammlung wäre von Vorteil, um die möglichst eingehende Erörterung aller Fragen zu gewährleisten und die Wirkung ihrer Beschlüsse zu erhöhen.
短大会议程将是
项有利措施,可确保所有问题都得到最充分的讨论,从而使大会的决定能产生更大的影响。
Bitte, machen Sie die Hose noch etwas kürzer, sie ist eine Idee zu lang.
这条裤子稍微长了点,请您把它做得短些。
So hat beispielsweise die Weltgesundheitsorganisation ihr gesamtes Haushaltsverfahren von Grund auf umgestaltet, was zu einem kürzeren, gestrafften und im Wesentlichen strategischen Haushaltsdokument von 100 Seiten Länge geführt hat.
比如,世界卫生组织完全改变了预算进程,把具有战略意义的预算文件压简到100页。
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern.
已采取初步步骤来改进预算文件本身,采用更短更有系统的列报格式,特别是维持
平行动的预算文件,还包括为所有方案领域设立注重成果的指标。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, die Festlegung eines Zeitraums von sechs Monaten als Standardberichtszeitraum zu erwägen, sofern nicht die jeweilige Situation einen kürzeren oder längeren Zeitraum nahe legt.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情短或延长间隔时间。
In Abschnitt III, "Den Mitgliedstaaten besser dienen", gebe ich Empfehlungen dazu ab, wie das Sekretariat den Mitgliedstaaten mit weniger, dafür inhaltsreicheren und kürzeren Berichten und durch ein verbessertes Konferenz- und Sitzungsmanagement wirksamer dienen könnte.
我在第三节“向会员国提供更好的务”中提出了若干建议,说明秘书处如何通过削减报告数目、丰富报告内容、
短报告篇幅及改善对联合国各种会议的管理,更好地为会员国
务。
Auf kürzere Sicht sind die Aussichten auf Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durch den tiefsten und abruptesten Einbruch, den die Weltwirtschaft seit mindestens einem Jahrzehnt erlitten hat, beeinträchtigt worden. Sie werden weiterhin dadurch getrübt, dass der Aufschwung den Vorhersagen zufolge nur langsam stattfinden und in den Entwicklungsländern noch später einsetzen soll.
然而短期内对大多数发展中国家而言,在实现千年发展目标方面取得进展的前景受到了世界经济在至少十年里遭受的最大、最突然的倒退的影响,并且由于预测经济恢复将会缓慢,而发展中国家更落后,前景更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。