德语助手
  • 关闭

das
食物,食粮,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格的再次上涨也推高了德国二月份的活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也无法从事正常的粮食/采购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得粮食的机会和确保健康的活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是粮食和能源价格的波动带来的特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品用水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道和该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮食干净的饮用水、保健和教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济和环境可持续的基础上,迅速增加粮食力,同时改善人们获得粮食的机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业物多样性领域,缔约方大会了一个关于物多样性促进粮食和营养的交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可能导致冲突的粮食匮乏之外,同样重要的是要以不助长冲突的方式来提供食品和其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童的风险特别大,因为他们可能为获得粮食水甚至安全等这些基本需要而被迫发性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细的检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划在撒南非洲购买了590 000吨的粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地的和市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


Hermitesche Form, Hermitesche Matrix, hermüssen, hernach, Hernando, Herne, hernech, hernehmen, Hernei, Hernie,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
食物,食粮,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国法国想用食物来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女女孩人数不断增加,威胁到食品农业生产。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食药品不被作施加政治压力的工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

食品价格的再次上涨也推高了德国二月份的生活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也无法从事粮食生产/采购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”“武器换粮食等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都在产生切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得粮食的机会确保健康的活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是粮食价格的波动带来的特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可仅仅因人口很少,或者运输、食品用水或依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮食干净的饮用水、保健教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济环境可持续的基础上,迅速增加粮食生产生产力,同时改善人们获得粮食的机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样性促进粮食营养的交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可导致冲突的粮食匮乏之外,同样重要的是要以不助长冲突的方式来提供食品其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种况下,妇女儿童的风险特别大,因为他们可为获得粮食水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估食品质量控制,并决心对承包商仓库特遣队库房进行比较详细的检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划署在撒南非洲购买了590 000吨的粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地的生产市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


Heroinsucht, heroinsüchtig, heroisch, heroisieren, Heroismus, Herold, Heroldsamt, Heroldskunst, Herön, Herönkult,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
食物,食粮,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业生产。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格的再次上涨也推高了德国二月份的生活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也事正常的粮食生产/采购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食等方案,作一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得粮食的机会和确保健康的活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是粮食和能源价格的波动带来的特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品用水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道和该国其他地的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮食干净的饮用水、保健和教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济和环境可持续的基础上,迅速增加粮食生产和生产力,同时改善人们获得粮食的机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样性促进粮食和营养的交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可能导致冲突的粮食匮乏之外,同样重要的是要以不助长冲突的方式来提供食品和其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童的风险特别大,因他们可能获得粮食水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细的检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划署在撒南非洲购买了590 000吨的粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地的生产和市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


herplappern, Herpolhodiekegel, Herpolhodiekurve, Herr, Herr der Lage, herr fischer, herr meyer, Herr Ober, Herrbart, Herrchen,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
食物,食粮,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业生产。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格的再次上涨也推高了德国二月份的生活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也无法从事正常的粮食生产/采购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织重有助于改进获得粮食的机会和确保健康的活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是粮食和能源价格的波动带来的特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品用水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道和该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮食干净的饮用水、保健和教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济和环境可持的基础上,迅速增加粮食生产和生产力,同时改善人们获得粮食的机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样性促进粮食和营养的交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关可能导致冲突的粮食匮乏之外,同样重要的是要以不助长冲突的方式来提供食品和其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童的风险特别大,因为他们可能为获得粮食水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细的检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划署在撒南非洲购买了590 000吨的粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地的生产和市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


Herrenbekannkschaft, Herrenbekleidung, Herrenbrille, Herrenbrillen, Herrenchiemsee, Herrendienst, Herrendoppel, Herreneinzel, Herrenessen, Herrenfahrer,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
食物,食粮,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业生产。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

保不用粮食和药品作为施加政治压力

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

粮食和药品不被作施加政治压力

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格再次上涨也推高了德国二月份生活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所人民也无法从事正常粮食生产/采购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食等方案,作为社区一级实际裁军措施,都正在产生切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其收入之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得粮食机会和保健康活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场波动,尤其是粮食和能源价格波动带来特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品用水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道和该国其他地区持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮食干净饮用水、保健和教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

体做法是在经济和环境可持续基础上,迅速增加粮食生产和生产力,同时改善人们获得粮食机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样性促进粮食和营养交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可能导致冲突粮食匮乏之外,同样重要是要以不助长冲突方式来提供食品和其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童风险特别大,因为他们可能为获得粮食水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅建议,加强了对承包商业绩评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划署在撒南非洲购买了590 000吨粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地生产和市场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


herrenmäßig, Herrenmensch, Herrenmode, Herrennachthemd, Herrenpliz, Herrenrad, herrensalon, Herrensattel, Herrenschirm, Herrenschneider,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

用户正在搜索


herüberspringen, herübersteigen, herüberstellen, herüberstrecken, herübertragen, herüberwachsen, herüberwerfen, herüberziehen, herum, herum('rum),

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
食物,食粮,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想食物来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业生产。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不粮食和药品作为加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作加政治压力的工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格的再次上涨也推高了德国二月份的生

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也无法从事常的粮食生产/采购动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换粮食等方案,作为社区一级的实际裁军措在产生切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得粮食的机会和确保健康的动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是粮食和能源价格的波动带来的特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道和该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮食干净的饮水、保健和教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济和环境可持续的基础上,迅速增加粮食生产和生产力,同时改善人们获得粮食的机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样性促进粮食和营养的交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可能导致冲突的粮食匮乏之外,同样重要的是要以不助长冲突的方式来提供食品和其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童的风险特别大,因为他们可能为获得粮食水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细的检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划署在撒南非洲购买了590 000吨的粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地的生产和市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


herumfuhrwerken, herumfummeln, herumgammeln, herumgeben, herumgehen, herumgeistern, herumgezogen, herumgondeln, herumgreifen, herumhacken,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
食物,食,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业生产。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

不用和药品作为施加政治压力工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

和药品不被作施加政治压力工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格再次上涨也推高了德国二月份生活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所人民也无法从事正常生产/采购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”和“武器换等方案,作为社区一级实际裁军措施,都正在产生切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球南半球,贫穷家庭在正常情况下对食品支出最多已占到了其百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全环境下,食计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得机会和健康活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场波动,尤其是和能源价格波动带来特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品用水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道和该国其他地区持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得干净饮用水、健和教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济和环境可持续基础上,迅速增加食生产和生产力,同时改善人们获得机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样性促进和营养交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可能导致冲突食匮乏之外,同样重要是要以不助长冲突方式来提供食品和其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童风险特别大,因为他们可能为获得水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅建议,加强了对承包商业绩评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

食计划署在撒南非洲购买了590 000吨,共值1.2亿多美元,刺激当地生产和市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


herumtreiben, Herumtreiber, herumtreten, herumtrödeln, herumtummeln, herumtun, herumturnen, herumwälzen, herumwerfen, herumwerkeln,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
物,,品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国法国想用来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女女孩人数不断增加,威胁到农业生产。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保药品不被作施加政治压力的工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源价格的再次上涨也推高了德国二月份的生活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也无法从事正常的生产/采购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“武器换发展”“武器换等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在产生切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的计划署通过武装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得的机会确保健康的活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是能源价格的波动带来的特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、用水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得干净的饮用水、保健教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济可持续的基础上,迅速增加生产生产力,同时改善人们获得的机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业生物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于生物多样性促进营养的交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可能导致冲突的匮乏之外,同样重要的是要以不助长冲突的方式来提供其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况,妇女儿童的风险特别大,因为他们可能为获得水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估品质量控制,并决心对承包商仓库特遣队库房进行比较详细的检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

计划署在撒南非洲购买了590 000吨的,共值1.2亿多美元,刺激当地的生产市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


heruntergerissen, herunterhandeln, herunterhängen, Herunterhängen, herunterhauen, herunterheben, herunterhelfen, herunterholen, herunterklappbar, herunterklappen,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,

das
食物,食粮,食品 (近义词: Lebensmittel )
www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
食品;

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

德国和法国想用食物来控制金融投机买卖。

Die steigende Zahl infizierter Frauen und Kinder bedroht die Nahrungsmittel- und Agrarproduktion.

受感染的妇女和女孩人数不断增加,威胁到食品和农业

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.

能源和食品价格的再次上涨也推高了德国二月份的活费用。

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

流离失所的人民也无法从事正常的粮食/购活动。

Innovative Maßnahmen wie die Programme "Waffen für Entwicklung" und "Waffen für Nahrungsmittel" zeitigen konkrete Ergebnisse als praktische Abrüstungsmaßnahmen auf Gemeinwesenebene.

一些创新做法,诸如“发展”和“粮食等方案,作为社区一级的实际裁军措施,都正在切实成效。

Auf der Südhalbkugel der Erde müssten arme Familien schon zu normalen Zeiten bis zu 90 Prozent ihres Einkommens für Nahrungsmittel ausgeben.

在地球的南半球,贫穷的家庭在正常情况下对食品的支出最多的已占到了其收入的百分之九十。

In diesem höchst unsicheren Umfeld ist es dem WFP mit Hilfe bewaffneter Eskorten gelungen, die Versorgung der gefährdeten Bevölkerung mit Nahrungsmitteln aufrechtzuerhalten.

在这种极不安全的环境下,粮食计划署通过装护卫队勉力维持交付了对脆弱人群的食品供应。

Die Vereinten Nationen konzentrieren sich weiterhin auf Tätigkeiten, die dazu beitragen, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu verbessern und die Gesundheit zu fördern.

本组织继续注重有助于改进获得粮食的机会和确保健康的活动。

Wir unterstreichen auch die besonderen Probleme, die sich aus der Instabilität der internationalen Rohstoffmärkte, insbesondere den starken Schwankungen der Nahrungsmittel- und Energiepreise, ergeben.

我们还强调因国际商品市场的波动,尤其是粮食和能源价格的波动带来的特殊挑战。

Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.

但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运输、食品用水或能源依赖邻国而也需要援助。

Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.

东赤道和该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮食干净的饮用水、保健和教育。

Dies geschieht durch die rasche Steigerung der Nahrungsmittelproduktion und der Produktivität auf einer wirtschaftlich und ökologisch nachhaltigen Grundlage sowie durch die Verbesserung des Zugangs der Menschen zu Nahrungsmitteln.

具体做法是在经济和环境可持续的基础上,迅速增加粮食力,同时改善人们获得粮食的机会

Auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft beschloss die Konferenz eine Querschnittsinitiative, die sich auf die biologische Vielfalt im Bereich der Nahrungsmittel und der Ernährung richtet.

在农业物多样性领域,缔约方大会通过了一个关于物多样性促进粮食和营养的交叉倡议。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

除了进一步关注可能导致冲突的粮食匮乏之外,同样重要的是要以不助长冲突的方式来提供食品和其他援助。

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童的风险特别大,因为他们可能为获得粮食水甚至安全等这些基本需要而被迫发性关系。

Auf Empfehlung des AIAD hat die UNMIL die Leistungsbewertung ihrer Vertragsnehmer und die Qualitätskontrollen bei Nahrungsmitteln verstärkt und hat zugesagt, detailliertere Inspektionen der Lagerräume der Vertragsnehmer und der Kontingente durchzuführen.

联利特派团依照监督厅的建议,加强了对承包商业绩的评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细的检查。

Außerdem kaufte das WFP in Afrika südlich der Sahara über 590.000 Tonnen Nahrungsmittel im Gesamtwert von mehr als 120 Millionen Dollar und stimulierte damit die lokale Produktion und die lokalen Märkte.

粮食计划署在撒南非洲购买了590 000吨的粮食,共值1.2亿多美元,刺激当地的和市场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nahrungsmittel 的德语例句

用户正在搜索


herunterlesen, heruntermachen, heruntermüssen, herunternehmen, herunterputzen, herunterrasseln, herunterreichen, herunterreißen, herunterrinnen, herunterrollen,

相似单词


Nahrungschemie, Nahrungsergänzung, Nahrungsergänzungsmittel, Nahrungsindustrie, Nahrungskette, Nahrungsmittel, Nahrungsmittel- und Energiehilfe, Nahrungsmittelchemie, Nahrungsmittelindustrie, Nahrungsmittelmarkt,