德语助手
  • 关闭
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten衣服;Angelegenheiten事务;Bereich范围,领域;Gerätschaften;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs东西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有先见之明把保暖的衣物带来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的东西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的东西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

现在我(拖)带这些东西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

做事很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的东西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

在我的东西里(我的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

请把桌东西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

东西给我转寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是一位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

在这里有很多东西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的东西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾东西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的东西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借东西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的东西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的衣服

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestalt, Gestalt Psychology, Gestalt und Positionsregelung, Gestaltabweichung, gestaltabweichungen, Gestaltabweisung, Gestaltänderung, Gestaltänderungsarbeit, Gestaltänderungsenergie, Gestaltänderungsenergiehypothese,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
Klamotten衣服;Angelegenheiten事务;Bereich范围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs东西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

有先见之明把保暖的衣物带来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现象觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的东西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的东西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

现在(拖)带这些东西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

做事很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的东西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

您在东西里(的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

请把桌子上您的东西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

请您把东西寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是一位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

在这里有很多东西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的东西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾东西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的东西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借东西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的东西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的衣服

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestaltlehre, gestaltlich, gestaltlos, Gestaltpsychologie, Gestalt-Psychologie, Gestaltsfestigkeit, Gestalt-und Positionsregelung, Gestaltung, gestaltung der schnittstelle, gestaltungsfähig,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten衣服;Angelegenheiten事务;Bereich范围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand色色的,各种各样的;Zeugs东西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有见之明把保暖的衣物了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的东西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的东西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

现在我(拖)带这些东西是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

做事很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的东西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

您在我的东西里(我的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

请把桌子上您的东西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

请您把东西给我转寄到修养地

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

生是一位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都清理出了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

在这里有很多东西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的东西(钥匙)保存起了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾东西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的东西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借东西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的东西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原衣服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestaltungstechnik, Gestaltungswille, Gestaltveränderung, Gestaltwandel, Gestaltwechsel, Gestämme, Gestammel, Gestände, gestanden, geständig,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten;Angelegenheiten务;Bereich范围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有先见之明保暖的带来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

现在我(拖)带这些西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

在我的西里(我的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

桌子上西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

西给我转寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是一位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

书桌里的西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

在这里有很多西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

别人忘了拿的西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

你的西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestängebremse, Gestängebruch, Gestängebühne, Gestängedrehzahl, Gestängedruckluftbremse, Gestängefett, Gestängegewicht, Gestängekraft, Gestängerohr, Gestängerohrgewinde,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten衣服;Angelegenheiten事务;Bereich范围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs东西;Feinheiten之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有先见之明把保暖的衣物带来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的东西要小心(或爱惜)(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的东西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

我(拖)带这些东西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

做事很仔

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的东西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

我的东西里(我的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

请把桌子上您的东西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

请您把东西给我转寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

这里有很多东西和德国不样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的东西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾东西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的东西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借东西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的东西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的衣服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestankbeseitigungsmittel, Gestankverminderung, gestanzt, Gestapo, gestärkt, Gestation, Gestationen, gestatten, gestattet, Gestattung,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,

用户正在搜索


Gesteinsbestimmung, gesteinsbildend, Gesteinsbildung, Gesteinsbohrer, Gesteinsbohrmaschine, Gesteinsbrecher, Gesteinsbrocken, Gesteinschemie, Gesteinsfaser, Gesteinsformation,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten衣服;Angelegenheiten;Bereich围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs东西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有先见之明把保暖的衣物带来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的东西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的东西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

现在我(拖)带这些东西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的东西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

在我的东西里(我的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

把桌子上东西

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

东西给我转寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是一位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

在这里有很多东西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的东西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾东西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的东西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借东西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的东西

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的衣服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gesteinsschlagbohrmaschine, Gesteinsschmelze, Gesteinsscholle, Gesteinsschutt, Gesteinsspalte, Gesteinssprengstoff, Gesteinssprengung, Gesteinsstaub, Gesteinsstaubsperre, Gesteinsstaubstreuung,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten衣服;Angelegenheiten事务;Bereich范围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

有先见之明把保暖的衣物带来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

(拖)带这西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

做事很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

您在西里(的屋里)找什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

请把桌子上您的西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

请您把西转寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是一位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

在这里有很多西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的衣服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestellbremsberg, Gestellbügel, Gestellebene, Gestelleinbau, Gestelleinschub, gestellen, gestellfest, Gestellförderung, Gestellführung, Gestellfuß,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten衣服;Angelegenheiten事务;Bereich范围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs东西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有先见之明把保暖的衣物来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了现象,我然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的东西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的东西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

现在我()东西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

做事很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须交出偷窃的东西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

您在我的东西里(我的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

请把桌子上您的东西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

请您把东西给我转寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是一位外交政策方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

里有很多东西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的东西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾东西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的东西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借东西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的东西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的衣服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestellschluss, Gestellschlussschutz, Gestellsockel, Gestellsteifigkeit, Gestellung, Gestellungsbefehl, Gestellverchromung, Gestellverkabelung, Gestellverzinken, Gestellwagen,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,
Sachen是Sache的复数形式
www.francochinois.com 版 权 所 有
Eigentum,  Anwesen,  Besitztum,  Besitzung,  Ersparnisse,  Finanzen,  Geld,  Grundbesitz,  Guthaben,  Habe,  Habseligkeiten,  Kapital,  Reichtum,  Reserven,  Rücklage,  
联想词
Klamotten衣服;Angelegenheiten事务;Bereich范围,领域;Gerätschaften整套装备;Qualität质量,质;Kisten箱;bezüglich关于,涉及;Bezug薪水,收入,工资;allerhand形形色色的,各种各样的;Zeugs东西;Feinheiten细微之处;

In weiser Voraussicht habe ich warme Sachen mitgenommen.

我有先见之明把保暖的衣物带来了。

Ich finde es natürlich gut, dass die Gesellschaft in solchen Sachen tolerant ist.

社会宽容了这些现象,我觉得当然很好。

Du mußt mit deinen Sachen schonender umgehen.

你对自己的东西要小心(或爱惜)一(使用).

Er geht sehr nachlässig mit seinen Sachen um.

他对自己的东西非常无所谓。

Jetzt habe ich die Sachen umsonst hergeschleppt!

现在我(拖)带这些东西来是白费力气了!

Er ist sehr eigen in seinen Sachen.

做事很仔细

Er mußte die gestohlenen Sachen wieder hergeben.

他必须出偷窃的东西

Außerdem ist sie dumm und sagt die ganze Zeit freche Sachen.

另外她笨笨的一直在说一些奇怪的

Was machen Sie sich an meinen Sachen (in meinem Zimmer) zu schaffen?

您在我的东西里(我的屋里)找些什么?

Würden Sie bitte Ihre Sachen vom Tisch wegnehmen!

请把桌子上您的东西拿走!

Bitte senden Sie mir die Sachen an meinen Urlaubsort nach.

请您把东西给我转寄到修养地来。

Herr Wang ist ein Spezialist in Sachen Außenpolitik.

王先生是一位外方面的专家。

Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.

他把书桌里的东西都清理出来了。

Viele Sachen laufen hier ganz anders als in Deutschland.

在这里有很多东西和德国不一样。

Er hat die liegengebliebenen Sachen (Schlüssel) an sich genommen.

他把别人忘了拿的东西(钥匙)保存起来了。

Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.

丽莎收拾东西离开了房间。

Laß deine Sachen nicht so herumliegen!

别把你的东西到处乱放!

Er leiht seine Sachen nicht aus.

他不肯出借东西

Er rafft seine Sachen und geht.

他抓起自己的东西就走。

Sie wächst schon aus ihren Sachen.

(口)她长大了,已经穿不下原来的衣服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Sachen 的德语例句

用户正在搜索


Gestichel, gesticktes Bild, gesticulate, gestiefelt, gestiegen, gestielt, gestiftet, Gestik, Gestikulation, gestikulieren,

相似单词


Sachdienlichkeit, Sachdiskussion, Sache, Sacheinlage, Sächelchen, Sachen, Sachenrecht, Sachentschädigung, Sacher, Sacherklärung,