- 超人特攻队chāo rén tè gōng duì
Die Unglaublichen – The Incredibles
- 大河之舞dà hé zhī wǔ
Riverdance – The Show
- 第三度空间dì sān dù kōng jiān
The Three Degrees Fr helper cop yright
- 喋血双雄dié xuè shuāng xióng
[ Substantiv ]
The Killer (m)
- 放荡乐团fàng dàng lè tuán
The Libertines
- 愤怒反抗机器fèn nù fǎn kàng jī qì
Rage (n) Against The Machine
- 共和国战歌gòng hé guó zhàn gē
The Battle Hymn of the Republic
- 滚石乐队gǔn shí lè duì
The Rolling Stones
- 韩国日报hán guó rì bào
The Korea Times
Fr helper cop yright
- 汗号列车hàn hào liè chē
The Ghan
- 黑眼豆豆hēi yǎn dòu dòu
The Black Eyed Peas
- 华尔街日报huá ěr jiē rì bào
[ Substantiv ]
The Wall (m) Street Journal (n)
- 华盛顿时报huá shèng dùn shí bào
The Washington Times
- 华盛顿邮报huá shèng dùn yóu bào
[ Substantiv ]
The Washington Post (n)
- 计算机程序设计艺术jì suàn jī chéng xù shè jì yì shù
The Art (n) of Computer (m) Programming
- 经济学人jīng jì xué rén
[ Substantiv ]
The Economist
- 可儿家族kě ér jiā zú
The Corrs
- 狼人之末日怒吼láng rén zhī mò rì nù hǒu
Werewolf: The Apocalypse
- 老鹰乐队lǎo yīng lè duì
The Eagles
- 卢克索酒店lú kè suǒ jiǔ diàn
[ Substantiv ]
The Luxor Hotel (n)
- 论磅出售英格兰lùn páng chū shòu yīng gé lán
Selling England By The Pound
- 猫的报恩māo de bào ēn
The Cat Returns
- 纽约客niǔ yuē kè
The New Yorker
- 纽约时报niǔ yuē shí bào
The New York Times
- 纽约书评niǔ yuē shū píng
The New York Review of Books
用户正在搜索
investigativ,
investionszins,
Investition,
Investitionen,
Investitiongsgüter,
Investitiongütermarketing,
Investitions Controlling,
Investitions- und Kostenrechnung,
Investitionsabteilung,
Investitionsanalyst,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
investitionsbeiträge,
Investitionsbeiträge pl,
Investitionsbereitschaft,
Investitions-Controlling,
Investitionseffekt,
Investitionsentscheidungen,
Investitionsförderung,
Investitionsform,
Investitionsgesellschaft,
Investitionsgrad,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Investitionsobjekt,
Investitionsplan,
Investitionsplanung,
Investitionspolitik,
Investitionsprogramm,
Investitionsprojekt,
Investitionsquote,
Investitionsrate,
Investitionsrechnung,
Investitionsrechnungen,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,