Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有自己
工作,虽然他从事这
工作已经多年了。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有自己
工作,虽然他从事这
工作已经多年了。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经
(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判
)准备阶段已
。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄,已完成了国家发展需要
37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求是在实质工作时才提出
。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
我们师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品
协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家常驻代表团认
迄
已采取
行动是完全
。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付裁定索赔付款,而这将构成其
后
重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切是,尽管作出了相当大
努力,多边贸易谈判
多哈发展议程回合仍未
。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进时候应怎么做
问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估,这评估将在
后数月内完成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有工作队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备一旦正在进行
案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认,承包人
索偿要求理由不充分,因
在提出索偿要求时,合同工作只完成了55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已维和特派团所剩余额返还会员国,可用
现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有自己的工作,虽然他从事这
工作已经多年
。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署一
协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件的审理已经(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已完成国家发展需要的37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求是在实质工作时才提出的。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
的师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家的常驻代表团认为迄今已采取的行动是完全的。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
深感关切的是,尽管作出
相当大的努力,多边贸易谈判的多哈发展议程回合仍未
。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的时候应怎么做的问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展评估,这
评估将在今后数月内完成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有的工作队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备一旦正在进行的案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构的工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人的索偿要求理由不充分,因为在提出索偿要求时,合同工作只完成55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已的维和特派团所剩余额返还会员国,可用的现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己工作,虽然他从事这
工作已经多年了。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经结束(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判
)准备阶段已结束。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已了国家发展需
37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类求是在实质工作结束时才提出
。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有结束。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
我们师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取
行动是
全
。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会了处理
赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付
裁定
赔付款,而这将构
其今后
重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切是,尽管作出了相当大
努力,多边贸易谈判
多哈发展议程回合仍未结束。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进时候应怎么做
问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估,这评估将在今后数月内
。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有工作队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离
全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备一旦结束正在进行案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已建设宪政和法律机构
工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人求理由不充分,因为在提出
求时,合同工作只
了55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已结束维和特派团所剩余额返还会员国,可用
现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有自己
工作,虽然他从事这
工作已经多年
。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署一
协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经
(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判
)准备阶段已
。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已完成国家发展需要
37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求是在实质工作时才提出
。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
们
师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取
行动是完全
。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付
裁定索赔付款,而这将构成其今后
重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
们深感关切
是,尽管作出
相当大
努力,多边贸易谈判
多哈发展议程回合仍未
。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进时候应怎么做
问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展评估,这
评估将在今后数月内完成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有工作队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散
。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备一旦正在进行
案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人索偿要求理由不充分,因为在提出索偿要求时,合同工作只完成
55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已维和特派团所剩余额返还会员国,可用
现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己工作,虽然他从事这
工作已经多年了。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司署了
协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经结束(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判
)准备阶段已结束。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已完成了国家发展需要37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才出
。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有结束。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
我们师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商供减价药品
协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取
行动是完全
。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付裁定索赔付款,而这将构成其今后
重大任务之
。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切是,尽管作出了相当大
努力,多边贸易谈判
多哈发展议程回合仍未结束。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这行动当其法律和秩序小组在此
学习通路上缓慢前进
时候应怎么做
问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计司和内部审计二司对其业务开展了评估,这
评估将在今后数月内完成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有工作队通常很少开会,或者在维和行动
旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备旦结束正在进行
案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人索偿要求理由不充分,因为在
出索偿要求时,合同工作只完成了55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已结束维和特派团所剩余额返还会员国,可用
现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己工作,虽然他从事这
工作已经多年了。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经结束(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判
)准备阶段已结束。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已成了国家发展需
37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索是在实质工作结束时才提出
。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有结束。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
我们师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取
行动是
全
。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付
裁定索赔付款,而这将构成其今后
重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切是,尽管作出了相当大
努力,多边贸易谈判
多哈发展议程回合仍未结束。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进时候应怎么做
问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估,这评估将在今后数月内
成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有工作队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离
全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备一旦结束正在进行案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已成建设宪政和法律机构
工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人索
理由不充分,因为在提出索
时,合同工作只
成了55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已结束维和特派团所剩余额返还会员国,可用
现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己工作,虽然他从事这
工作已经多年了。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经结束(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作(谈判
)准备阶段已结束。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已完成了国家发展需要37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出
。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有结束。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
我们师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家驻代表团认为迄今已采取
行动是完全
。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付裁定索赔付款,而这将构成其今后
重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切是,尽管作出了相当大
努力,多边贸易谈判
多哈发展议程回合仍未结束。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习路上缓慢前进
时候应怎么做
问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估,这评估将在今后数月内完成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有工作队
很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种工作队甚至就解散了。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备一旦结束正在进行案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人索偿要求理由不充分,因为在提出索偿要求时,合同工作只完成了55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已结束维和特派团所剩余额返还会员国,可用
现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有束自己
,虽然他从事这
已经多年了。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件审理已经
束(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
(谈判
)准备阶段已
束。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已完成了国家发展需要37
共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求是在实质束时才提出
。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,正在进行,但尚未完成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查还没有
束。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
我们师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取
行动是完全
。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成了处理索赔,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付
裁定索赔付款,而这将构成其今后
重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切是,尽管
出了相当大
努力,多边贸易谈判
多哈发展议程回合仍未
束。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进时候应怎么做
问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估,这评估将在今后数月内完成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离完全部署尚远之前,这种
队甚至就解散了。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运,同时审理6个案件并准备一旦
束正在进行
案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人索偿要求理由
充分,因为在提出索偿要求时,合同
只完成了55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已束
维和特派团所剩余额返还会员国,可用
现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
他还没有结束自己的工作,虽然他从事这工作已经多年了。
Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.
这两个公司签署了一协议。
Die Untersuchung des Falls ist abgeschlossen (läuft noch).
(律)案件的审理已经结束(还在进行)。
Ein vorbereitendes Stadium der Arbeit (der Verhandlung) ist abgeschlossen.
工作的(谈判的)准备阶段已结束。
Bislang wurden 37 gemeinsame Landesbewertungen der nationalen Entwicklungsbedürfnisse abgeschlossen, und 55 weitere werden derzeit durchgeführt.
迄今为止,已完成了国家发展需要的37共同国家评析,另有55
正在编写之中。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求是在实质工作结束时才提出的。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen.
调查工作还没有结束。
Unsere Lehrkräfte haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium.
我们的师资都受过高等教育。
Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.
为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。
Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.
据维和部说,有关国家的常驻代表团认为迄今已采取的行动是完全的。
Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.
虽然委员会完成了处理索赔工作,但它仍有责任支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。
Wir sind sehr besorgt darüber, dass die Runde der multilateralen Handelsverhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha trotz erheblicher Anstrengungen noch nicht abgeschlossen wurde.
我们深感关切的是,尽管作出了相当大的努力,多边贸易谈判的多哈发展议程回合仍未结束。
Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
联合国对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢
进的时候应怎么做的问题没有答案。
So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.
举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估,这评估将在今后数月内完成。
Außerdem treten sie eher sporadisch zusammen und lösen sich sogar auf, sobald die Dislozierung einer Mission begonnen hat und lange bevor sie abgeschlossen ist.
而且,现有的工作队通常很少开会,或者在维和行动一旦开始部署时,但离完全部署尚远之,这种工作队甚至就解散了。
Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
三个审判分庭继续满员运作,同时审理6个案件并准备一旦结束正在进行的案件就开始审理新案件。
Irak hat den Aufbau seiner Verfassungs- und Rechtsinstitutionen nunmehr abgeschlossen.
伊拉克现已完成建设宪政和法律机构的工作。
Nach Auffassung des AIAD war die Forderung des Auftragnehmers verfrüht, weil zum Zeitpunkt der Einreichung der Forderung erst 55 Prozent der vertraglich vereinbarten Arbeiten abgeschlossen waren.
监督厅认为,承包人的索偿要求理由不充分,因为在提出索偿要求时,合同工作只完成了55%。
Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.
这些事态发展,加上大会最近决定将已结束的维和特派团所剩余额返还会员国,可用的现金额大大减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。