德语助手
  • 关闭

adj.
适当的,体的,相称的(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
体的行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所动付出是相称的。


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;akzeptabel可接受的,可采纳的;adäquat适当的,合适的,相的;vertretbar有理的;gerecht公正的,合理的,公平的;anständig有礼貌的,规矩的,体面的;entsprechend的,相关的,根据;würdig的,配上的;ausreichend充分的,足够的,够用的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;übertrieben夸张的,夸大的,言过其实的;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持适当的距离。

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时前面的人保持一定的距离。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿违法行为和所受损害的严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况该加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权的行使规定一个合理的期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好的税法,并避免恰当法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当的制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理的时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商的合理时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力的同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获公正和公平的补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


abdeckbl.f bremsscheibe hinten, Abdeckblech, Abdeckbleche, abdeckblende, Abdeckboden, Abdecke, abdeckeln, abdecken, Abdecker, Abdeckerei,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat,合,相;vertretbar;gerecht公正,合,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够;vernünftig,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时与前面人保持一定

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿与违法行为和所受损害严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况该加以关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权行使规定一个期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国协助残疾人履行其养育子女责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策同时,必须采外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还对违反情形规定制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行严重程度,以刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情,本规则不复

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

事国在这类协商开始时,就协商时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全事会成员将确保各自地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

会强调,在进行这些努力同时,国际援助也必须恢复到水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国确保向残疾人提供便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Abdeckleuchte, Abdeckmaske, Abdeckmasse, Abdeckmassenteller, Abdeckmaterial, Abdeckmatte, Abdeckmittel, Abdecknetz, Abdeckpapier, Abdeckplane,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相;vertretbar;gerecht公正,合,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持适当

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时与前面人保持一定

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所受损害严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况该加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权行使规定一个期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明财政和金融政策同时,必须采用适当外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

会强调,在进行这些努力同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国当确保向残疾人提供便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


abdeckscheiben, Abdeckscheibensystem, Abdeckschieber, Abdeckschiebers, abdeckschiene, Abdeckschirm, Abdeckschlack, Abdeckschraube, Abdeckschürze, Abdeckstein,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得劳动付出是相称


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持适当距离。

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时前面人保持一定距离。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿违法行为和所受损害严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况该加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权行使规定一个合理期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养子女责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策同时,必须采用适当外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商合理时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


abdeckung f kotflügel vorn, abdeckung f lenkrad, abdeckung f radhaus hinten, abdeckung f säule, abdeckung f schloßträger, abdeckung f stoßfänger hinten, abdeckung f stoßfänger vorn, abdeckung f tür hinten, abdeckung f tür vorn, abdeckung für keilrippenriemen,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适,相;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持适当距离。

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时与前面人保持一定距离。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所受损害严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况该加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权行使规定一个合理

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策同时,必须采用适当外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长拖延,不合情理,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商合理达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Abdrückvorrichtung, Abducens, abducken, Abduktion, Abduktor, Abduktur, Abdul, Abdularahman, Abdulaziz, Abdul-Wahad, abdunkeln, Abdunkelungsvorrichtung, Abdunklung, Abdunklungsmittel, abdunst, Abdunsten, Abdunstgefäß, Abdünstung (Abdunstung), Abdünstungsbad, Abdunstzeit, abduschen, Abduzenz, abduzieren, Abe, Abeba, abebben, abebben (ebbte ab, Abebnen, Abe-Buch, Abece, abecelich, abeceweise, Abecken, ABECOR, Abee, Abegg, abeggen, Abel, Abel-Apparat, Abelbaggerzugschaufel, Abelflammpunkt, Abel-Gerät, Abelian group, Abelin, Abelisaurus, Abelit, Abelmoschus, Abel-Pensky-Apparat, Abel-Pensky-Flammpunktprüfer, Abelprüfer,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel,可采纳;adäquat适当,合适,相;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体面;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩和这条蟒蛇保持适当距离。

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时与前面人保持一定距离。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所损害严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权行使规定一个合理期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智财政和金融政策同时,必须采用适当外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商合理时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Abendbrot, Abenddämmerung, abendelang, Abendessen, abendfüllend, Abendgebet, Abendgegend, Abendgesellschaft, Abendgesellschaft mit Essen, Abendglocke,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得体(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可采纳;adäquat适当,合适;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩,体;entsprechend,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩这条蟒蛇保持适当距离。

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时与前人保持一定距离。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法所受损害严重程度

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方,影响中等收入国家具体情况该加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家选择权使规定一个合理期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履其养育子女责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采明智财政金融政策同时,必须采用适当外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执伙伴负责,而他们没有妥当政策程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪严重程度,以适当刑罚惩处这些罪

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商合理时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进这些努力同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

此目,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生发展手段土著民族有权获得公正公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


abfackeln, Abfackelung, Abfackelungsplattform, abfädeln, abfaden, abfahrbereit, Abfahrbramme, abfahren, Abfahren der Feuerung, Abfahren des Kessels,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当,得,相称(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据,完全合理,公平,可保证;akzeptabel可接受,可;adäquat适当,合适,相;vertretbar有理;gerecht公正,合理,公平;anständig有礼貌,规矩;entsprechend,相关,根据;würdig值得,配得上;ausreichend充分,足够,够用;vernünftig理智,理性,冷静;übertrieben夸张,夸大,言过其实;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持适当距离。

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

开车时与前面人保持一定距离。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所受损害严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家情况该加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权行使规定一个合理期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好税务做法,并避免恰当做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

行明智财政和金融政策同时,必须适当外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商开始时,就协商合理时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


Abfahrtscheiber, Abfahrtsdatum, Abfahrtsgleis, Abfahrtshafen, Abfahrtslauf, Abfahrtsläufer, Abfahrtsort, Abfahrtsplan, Abfahrtssignal, Abfahrtssystem,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,

adj.
适当的,得体的,相称的(近义词: adäquat)
(etw.(D)) angemessen

ein angemessenes Verhalten
得体的行为


Das Gehalt ist der Leistung angemessen.
工资所得与劳动付出是相称的。


欧 路 软 件
brauchbar,  geeignet,  handlich,  praktisch,  sinnvoll,  billig,  preiswert,  bezahlbar,  nicht teuer,  preisgünstig,  fast umsonst,  geschenkt,  günstig,  herabgesetzt,  mäßig,  spottbillig,  umsonst,  erschwinglich,  zivil,  
联想词
gerechtfertigt有根据的,完全合理的,公平的,可保证的;akzeptabel可接受的,可采纳的;adäquat适当的,合适的,相的;vertretbar有理的;gerecht公正的,合理的,公平的;anständig有礼貌的,规矩的,体面的;entsprechend的,相关的,根据;würdig值得的,配得上的;ausreichend充分的,足够的,够用的;vernünftig理智的,理性的,冷静的;übertrieben夸张的,夸大的,实的;

Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.

这个小孩该和这条蟒蛇保持适当

Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.

车时与前面的人保持一定

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

赔偿当与违法行为和所受损害的严重程度相称

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况该加以适当关注。

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权的行使规定一个合理的期限。

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

促进良好的税务做法,并避免恰当的做法。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国当适当协助残疾人履行养育子女的责任。

Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.

在采行明智的财政和金融政策的同时,必须采用适当的外汇汇率制度。

Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.

这种措施还当对违反情形规定适当的制裁。

Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.

采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当的政策和程序。

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本规则不复适用。

Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.

缔约国合理的时间内向委员会作出答复。

Der Preis der Ware ist angemessen.

货物价格适当

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国在这类协商始时,就协商的合理时限达成协议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

安全理事会成员将确保各自适当地参加非正式磋商。

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力的同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.

为此目的,缔约国当确保向残疾人提供合理便利。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angemessen 的德语例句

用户正在搜索


abfallarme Produktion, abfallarmes Verfahren, Abfallartenkatalog, Abfallaufarbeitung, Abfallaufbereitung, Abfallaufbereitungsanlage, Abfallaufgabe, Abfallaufkommen, Abfallauge, Abfallausstoßer,

相似单词


Angelsportverein, Angelus, Angelzapfen, Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert,