Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的吃掉四块蛋糕。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
两级
跨地急急忙忙走上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同时做两件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
再
回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色下子显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)什么还要重提
的缘故受到的
切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
跨好几级楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
下子溜走了。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他两级一跨忙忙走上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同时做两件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他的缘故受到的一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨好几级楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他两级一跨地急急忙忙上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同时做两件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他的缘故受到的一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨好几级楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他两级一跨地急急忙忙上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同时做两件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他的缘故受到的一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨好几级楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽一次性吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他两级一跨地急急忙忙走上。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
这位老工人
谈话使这个青年顿时醒悟了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同时做两件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
色一下子显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他缘故受到
一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨好几级。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他两级一跨地急急忙忙走上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同时做两件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什重提你为他的缘故受到的一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨好几级楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他级一跨地急急忙忙走上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同
件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他的缘故受到的一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨好几级楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他两一跨地急急忙忙走上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿时醒悟了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同时做两件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他的缘故受到的一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sie können vier Stück Torte auf einmal verschlingen.
您可以狼吞虎咽的一次性吃掉四块蛋糕。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他级一跨地急急忙忙走上楼梯。
Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.
与这位老工人的谈话使这个青年顿了过来。
Ich kann nicht zwei Dinge auf einmal tun.
不能同
件事。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
他再次回头看了下这个城市。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下子显得很温和。
Warum kochst du allen Kummer noch einmal auf, den du mit ihm gehabt hast?
(转)你为什么还要重提你为他的缘故受到的一切痛苦呢?
Er nimmt mehrere Stufen auf einmal.
他一次性跨好几级楼梯。
Er ist auf einmal fortgeschlichen.
他一下子溜走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。