德语助手
  • 关闭
adj. 残疾。瘸。有生理缺陷
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制,有节制;gefährdet受到危害,危险;begünstigt好处;blockiert,有障;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾;有缺陷(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有障
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动资助成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

了视线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,状况也严重人道主义进出和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间结构问题和沟通问题,也了国家机构活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助增长缓慢,了这些切实可行战略面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别平等问题继续在经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力根本原因认识足,消除对妇女和女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源面短缺,继续它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护和物资援助努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面努力如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国愿意看到它们国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Bildungsziel, Bildungwesen, Bildunschärfe, Bildunterschrift, Bildverarbeitung, Bildverarbeitungsprogramm, Bildverbesserungssystem, Bildverdopplung, Bildvergleich, Bildverriegelung,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾。瘸。有生理缺陷
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制,有节制;gefährdet受到危害,危险;begünstigt好处;blockiert,有障碍;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;diskriminiert;
【通技】
残疾;有缺陷(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有障碍
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动资助不成比例,这种情况继续长期

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有育、心理和精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重人道主义进出和援助

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿国家实现可持续能力主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间结构问题和沟通问题,也了国家机构活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方援助增长缓慢,了这些切实可行战略全面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别不平等问题继续在经济和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力根本原因认识不足,妨碍消除对妇女和女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间一个情况尤其严重地削弱了监督厅开工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护和物资援助努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆国内暴力方面努力不如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Bildwand, Bildwanderungsausgleich, Bildwandler, Bildwandlerröhre, Bildwandlersystem, Bildwandlinie, Bildwandlung, Bildweberei, Bildwechselfrequenz, Bildwechselfrequenzregelung,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert歧视;
【通技】
的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精上的)
【心理】
的,有障碍的
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

年前发生车祸以来,莉娜

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和儿童以及有发育、心理和精的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重人道主义进出和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也了国家机构的活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,了这些切实可行的战略的全面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识不足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力不如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们的国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,些国家政府拒绝承认这威胁的严重性,因而没有能够解决这问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这问题的努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Bildwiederholfrequenz, Bildwiederholrate, Bildwiederholröhre, Bildwiederholspeicher, Bildwiederholungszeit, Bildwiederholzyklus, Bildwinkel, Bildwirkerei, Bildwirkung, Bildwörterbuch,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾。瘸。有生理缺
义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制,有节制;gefährdet受到危害,危险;begünstigt好处;blockiert,有障;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾;有缺(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有障
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动资助不成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

了视线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重人道主义进出和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间结构问题和沟通问题,也了国家机构活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,增长,使许多内战加剧,常破坏联合国建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助增长缓慢,了这些切实可行战略全面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别不平等问题继续在发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力根本原因认识不足,消除对妇女和女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源全面短缺,继续它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护和物资援助努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面努力不如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Bildzerlegung, Bildzerreißung, Bildzug, Bileam, Bilen, Bilge, Bilgehahn, Bilgeleitung, Bilgelenzbrunnen, Bilgelenzpumpe,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾。瘸。有理缺陷
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制,有节制;gefährdet受到危害,危险;begünstigt好处;blockiert,有障碍;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,病弱;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾;有缺陷(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有障碍
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动资助不成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重人道主义进出和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间结构问题和沟通问题,也了国家机构活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,经济增长,内战加剧,经常破坏联合国建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助增长缓慢,了这些切实可行战略全面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助债务成为可持续,避免债务成为发展拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别不平等问题继续在经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力根本原因认识不足,妨碍消除对妇女和女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护和物资援助努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面努力不如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Bille, billen, Billet, Billetdoux, Billeteur, Billett, Billettasche, Billettdruckmaschine, Billettschalter, BILLI,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,

用户正在搜索


bimetallauslöser, Bimetall-Bremstrommel, Bimetalldraht, Bimetalldruckplatte, Bimetallfeder, Bimetallfederspannung, Bimetallismus, Bimetallkolben, Bimetallkolbenring, Bimetallkontakt,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert的,有障的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

了视线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重人道主进出和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也了国家机构的活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,了这些切实可行的战略的全面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识不足,消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力不如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们的国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Binärschreibweise, Binärschritt, Binärschrott, Binärsignal, Binärstellenzahl, Binärsystem, Binärverschlüsselung, Binärwert, Binärwertpaar, Binärwort,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹行的大规模遣返行动可能因资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重人道主和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也了国家机构的活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,了这些切实可行的战略的全面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识不足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力不如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们的国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


binaural, bind, Binde, Bindeband entfernen, Bindebandabfuhreinrichtung, Bindebandentfernung, Bindebandentfernung freigeben, Bindebandentferung, Bindebandmaschine, Bindebaustoff,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾。瘸。有生理缺陷
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损;gestört错乱;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制,有节制;gefährdet受到危害,危险;begünstigt好处;blockiert,有;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱,生病,病弱;diskriminiert歧视;
【通技】
残疾;有缺陷(körperlich und/oder geistig身体或精神上
【心理】
残疾,有
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行动可能因资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急况和过渡活动资助不成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

了视线。

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不况也严重人道主义进出和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间结构问题和沟通问题,也了国家机构活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助增长缓慢,了这些切实可行战略面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育性别不平等问题继续在经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力根本原因认识不足,消除对妇女和女孩暴力所作种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行选举造成政治分化日益严重,也到协定执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处资源面短缺,继续它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要保护和物资援助努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面努力不如在处理国家间战争方面努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些国家局势则急转直下,国际社会为解决这一问题努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Bindegewebe, Bindegewebserkrankung, Bindeglied, Bindehaut, Bindehautentzündung, Bindehautenzündung, Bindekette, Bindekraft, Bindekräfte, Bindelack,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,
adj. 残疾的。瘸的。有生理缺陷的。
近义词:
krankheitsspezifisch,  psychisch krank,  geisteskrank,  hörbehindert,  lahm,  sehbehindert,  stumm,  taub,  schwerstbehindert,  blind,  lernbehindert,  taubblind,  taubstumm,  mehrfachbehindert,  versehrt
联想词
beeinträchtigt受损的;gestört错乱的;benachteiligt劣势;eingeschränkt有限制的,有节制的;gefährdet受到危害的,危险的;begünstigt好处;blockiert的,有障碍的;verzögert延迟;beeinträchtigen损害,对……起影响或作用;geschwächt虚弱的,生病的,病弱的;diskriminiert;
【通技】
残疾的;有缺陷的(körperlich und/oder geistig身体或精神上的)
【心理】
残疾的,有障碍的
Fr helper cop yright

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形和政治能够提供援助。

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能资金不足而

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续长期发展。

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重人道主义进出和援助发放

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿发展中国家实现可持续发展能力的主要问题。

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也国家机构的活动

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合国的建设和平努力,为恐怖组织提供资助机制。

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方发展援助的增长缓慢,这些切实可行的战略的全面实施

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在经济发展和社会平等

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原认识不足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱监督厅开展工作能力

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合国在防止爆发国内暴力方面的努力不如在处理国家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到,往往是由于会员国不愿意看到它们的国内事务国际化。

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些国家政府拒绝承认这一威胁的严重性,而没有能够解决这一问题,那么,这些国家的局势则急转直下,国际社会为解决这一问题的努力也受到挫折

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 behindert 的德语例句

用户正在搜索


Bindemittelspritzmaschine, Bindemittelsystem, Bindemitter, binden, Bindenaht, bindend, bindende Kraft, Bindenhafen, Bindenhandel, Bindensee,

相似单词


Beherztheit, behexen, behilflich, behilflich sein, behindern, behindert, Behinderte, behinderte Schwindung, Behinderte(r), Behinderten Transportkraftewagen,