Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想个。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
两种观点是不(完全)能协调一致的。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她件事的判断完全
头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是的(可能的)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Der Ball war durchaus haltbar.
球是完全可以接住的。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我积极考虑进
斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚一问题的敏感性,但我坚决赞同
种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然不
是一个具有法律约束力的措施,但一些
员国表示,
将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不()
协调一致的。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
意识到自己
动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
意识到自己
动的后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
有
排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有
任这个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)是在可
范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断对头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是对的(可
的)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(不)同意你的意见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能协调一致的。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
完全有能力胜任这个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
对这件事的判断完全对头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
系统内的人普遍承认这种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(可能的)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全可以接住的。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这点是不(完全)
协调一致的。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有力排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有力胜任这个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断完全对头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(的)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全以理解的。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全以接住的。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(全)能协调一致
。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
全意识到自己
动
后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
全意识到自己
动
后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
全有能
排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她全有能
这个
务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这全(不)是在可能范围之内
。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事判断
全对头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内人普遍承认这种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说全是对
(可能
)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我全(不)同意你
意见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是全可以理解
。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是全可以接住
。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平
解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束措施,但一些会员国表示,这将产生实际
影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效约束
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是(
)能协调一致的。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己
动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他意识到自己
动的后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他有能力排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有能力胜任这个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(
)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断对头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是对的(可能的)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(
)
意你的意见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《扩散核武器条约》已经
如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能协调一致的。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动的后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任这个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断完全对头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的完全是对的(可能的)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你的意见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您兴吗?-哦,
兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全可以理解的。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全可以接住的。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我完全没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能协调一致。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动
后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己动
后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
他完全有能力排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她完全有能力胜任这个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全(不)是在能范围之内
。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她这件事
判断完全
头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内人普遍承认这种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说完全是
(
能
)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我完全(不)同意你意见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
他一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是完全以理解
。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是完全以接住
。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平
解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力措施,但一些会员国表示,这将产生实际
影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe durchaus keinen Grund,das zu denken.
我没有理由去想这个。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不()能协调一致的。
Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
识到自己
动的后果。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
识到自己
动的后果。
Er ist durchaus imstande, die Schwierigkeiten zu beheben.
有能力排除困难。
Sie ist durchaus imstande, mit der Aufgabe fertig zu werden.
她有能力胜任这个任务。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(不)是在可能范围之内的。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.
她对这件事的判断对头。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内的人普遍承认这种差异情况。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说的是对的(可能的)。
Ich bin durchaus (nicht) Ihrer Meinung.
我(不)同
你的
见。
Würde Ihnen das Freude machen?-Oh,durchaus!
这会使您高兴吗?-哦,非常高兴!
Er möchte durchaus mitkommen.
一定要(跟着)一起来。
Ich finde es durchaus begreiflich,daß...
我觉得…是可以理解的。
Der Ball war durchaus haltbar.
这球是可以接住的。
Wenn ich darum ersucht würde, wäre ich durchaus geneigt, meine Guten Dienste einzusetzen, um eine friedliche Lösung herbeiführen zu helfen.
如果请我,我会积极考虑进斡旋以帮助实现和平的解决办法。
Obschon ich mir der mit dieser Frage verbundenen Sensibilitäten durchaus bewusst bin, stimme ich mit diesem Ansatz voll und ganz überein.
虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个具有法律约束力的措施,但一些会员国表示,这将产生实际的影响。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。